Шрифт:
— Неужели это дело, которое нас так интересует? — спросил начальник полиции. — Все возможно, надо поторопиться.
Они немедленно отправились в суд.
— Господа! — сказал императорский прокурор. — Полицейский комиссар из Баньоле дал мне знать депешей, что рабочие, расчищая одну из каменоломен, отрыли труп человека.
— Известно, кто он?
— Я ничего не знаю, но экипажи ждут нас, едемте!
Приехав в Баньоле, императорский прокурор и его спутники отправились в бюро полицейского комиссара.
— Вы начали следствие? — спросил императорский прокурор.
— Я ограничился простым составлением протокола.
— Вы знаете, кто убит?
— Нет, я не осматривал его костюм. Доктор в Баньоле констатировал, что смерть наступила неделю назад и что человек был убит. Нож еще и теперь в ране.
— Где труп?
— Там же, где его нашли, под присмотром жандармов.
Все отправились в путь под предводительством комиссара.
По дороге прокурор сказал начальнику полиции:
— Не правда ли, пожар, имеющий связь с делом фиакра номер 13, был в окрестностях Баньоле, как сообщил агент, исчезновение которого до сих пор не ясно?…
— Да, совершенно верно.
— Может быть, убитый — жертва поджигателей?
— Очень возможно. Но должен заметить, что его смерть наступила неделю назад, тогда как со времени пожара прошло две недели.
— Это правда.
Через несколько минут все подошли ко входу в каменоломню, где их уже ждал доктор.
Симон и Граншан пришли с фонарями и двинулись во главе шествия в глубину подземелья, из которого неделю назад Тефер в темноте искал дорогу.
В скором времени вдали показался дневной свет, и все вошли в каменоломню, открытую сверху, где лежал труп. Все тело было переломано, лицо разложилось, костюм покрыт слоем липкой грязи.
Начальник полиции наклонился над трупом.
— Несчастного нельзя узнать, — прошептал он.
— Но, может быть, в кармане есть что-нибудь, что могло бы объяснить, кто он. Надо его обыскать.
— Это дело трудное и неприятное.
Симон вышел вперед.
— Я беру это на себя, — сказал он. — От бедняги пахнет отвратительно, но я человек не слабый.
Симон уже наклонился над трупом, когда прокурор сказал:
— Погодите, где оружие, которым его убили?
— Вот, сударь, — указал комиссар на рукоятку ножа, торчащего между лопаток.
— Выньте его!
Симон повиновался. Он вымыл нож в луже и поднес начальнику полиции.
— Теперь обыскивайте!
Симон начал обыск с бокового кармана.
— О-о, — сказал он вдруг.
— Нашли что-нибудь?
— Да, и немало. В кармане много бумаг и маленькая книжка. Все сухо и хорошо сохранилось.
Говоря это, он вынимал названные предметы и передавал их начальнику полиции; последний вскрикнул.
— Что с вами? — спросил прокурор.
— Я знаю, кто этот человек. Он служил в префектуре. Его звали Плантад.
— Вы в этом уверены?
— Совершенно. Вот его карточка инспектора и записная книжка.
— Кто может быть его убийцей?
— Тот человек, за которым он следил и преступление которого раскрыл. Слушайте! — И он прочел вслух:
« Баньоле. Дело фиакра номер 13.
Первое. Видел Сервана; получил сведения относительно мнимого Проспера Гоше, выдававшего себя за химика и снявшего дом на холме патронного завода за сорок восемь часов до пожара. Этот Проспер Гоше замечателен нервными конвульсиями левой стороны лица, как у Тефера, бывшего полицейского инспектора. Наблюдать за Тефером, поведение которого крайне подозрительно.
Второе. Слуги Проспера Гоше, по всей вероятности, Дюбье и Термонд, фальшивомонетчики, бежавшие из центральной тюрьмы в Клерво и похитившие фиакр номер 13. Не забыть, что Теферу было поручено арестовать этих людей, которые, по его словам, выскользнули у него из рук не менее подозрительным образом, как и все остальное.
Третье. В поле, недалеко от сгоревшего дома, найдена монета в пять франков 1844 года, доказывающая, по моему мнению, присутствие Дюбье и Термонда на месте преступления.