Шрифт:
Он вспомнил слова Сары. Даже под все нарастающим давлением он не забывал её постоянных нареканий на проблемы с «руководством гражданских служб»… К тому же, все эти бес-
численные разговоры с Уиндхэмом и другими… Как бы там ни было – ему удавалось скрыть реальность под плащом иных обязанностей – он работал день и ночь. Но теперь, сидя на жестком, как базальтовая плита, стуле, от которого его спина уже начала болеть, он вынужден был, невзирая на все усилия, взглянуть правде в глаза.
– Извините, воин Андрей. Я должна была сразу представить вам всех, – заявила Карлотта без малейшего намека на сожаление в голосе. Она указала направо:
– Это – мастер-тех Джефферсон, – призрачно-бледный мужчина кивнул. Его челюсть напо минала белый полумесяц в густой, спутанной бороде.
– Старший рабочий Джастин, – невзирая на свой титул, этот человек был крупнее всех ос тальных в комнате и кислое выражение совершенно не подходило его индюшачьему лицу.
– Старший тех Жюльет, – хрупкая женщина также кивнула ему. На фоне темной кожи и длинных черных волос подчеркнуто выделялись голубые глаза.
– И, наконец, мастер-наставник Пол, – высокий лоб и ширококостные руки, однако при этом – первая искренняя улыбка и самый честный взгляд из всей компании.
Андрей кивнул каждому из них, про себя подметив весьма красноречивое отсутствие ученых. Их ты взял под свое крылышко, не правда ли, Никки? О них ты заботишься лично и создаешь им самые комфортные условия, предлагаешь все возможности Катюши – в то время как все остальные гражданские остаются там, где ты им прикажешь. Его мысли крутились вокруг вопроса: почему его брат так возится с учеными? Живые воспоминания о кошмарной хищной кошке из джунглей заставили его испуганно сглотнуть и убедили в том, что было бы лучше сконцентрироваться на текущих проблемах.
Короткий взгляд на собравшихся гражданских лидеров – и в голову Андрея закралась совершенно противоположная мысль: Вообще-то, вы в этом сами виноваты. Это было вашим решением – встретиться со мной здесь, в этих руинах за чертой Катюши. Словно вы хотите этим что-то такое выразить – только вот что? Из-за прозрачности этого маневра он едва не расхохотался.
– Теперь, когда мы покончили с представлениями – может, перейдем к делу? – спросил Джастин.
– Джастин, пожалуйста, – ответил Пол, – у тебя нет причины быть невежливым. Мы все знаем, как много воин Андрей сделал для общины. И он пришел сюда по первой нашей про сьбе. Мы должны дать ему возможность спокойно выслушать наши проблемы и не затевать с ним склоку еще до того, как мы вообще смогли хоть что-то сказать, – эти слова совершен но не подходили к окружающему и, что касается Пола, Андрей откорректировал свое первое впечатление.
Джастин презрительно поджал мясистые губы, однако, к радости Андрея, отказался от ответа.
– Мы позвали вас сюда, чтобы выразить нашу озабоченность некоторыми… последними… директивами Николая.
На этот раз, несмотря на серьезность ситуации, Андрей не смог скрыть улыбку. Тебе пришлось сильно потрудиться, чтобы не ляпнуть слово «приказы», а? А еще лучше – декреты. Королевские?
Выражение, застывшее в её глазах, подтвердило Андрею, что своими предположениями он попал в яблочко.
– О'кэй, – он беспечно оглядел их. Если уж вы втиснули меня в это пыточное кресло – вам, как минимум, придется хорошенько потрудиться.
– Воин Андрей, – взяла слово Жюльет. её голос был светлым и мелодичным, а акцент Анд рею не удалось распознать, – Мы далеки от намерения вас допрашивать. Но мы обеспокоены. Люди приходят к нам со своими страхами. И мы считаем своим долгом обратиться с этим к вам.
– А почему вы не подождали с этим делом до следующего Совета кланов? Для подобных вещей там самое место.
Она бросила на Карлотту испуганный взгляд, после чего расправила плечи, словно приняла решение, и ответила:
– Потому что там мы чувствуем себя запуганными и подчиненными.
– Жюльет! – вскочил бледный Джефферсон и страх в его голосе отразился от стен маленькой пустой комнатенки.
– Что? – упрямо парировала она, – У него есть право услышать правду. Без прикрас. Если мы хотим, чтобы он был честен с нами – мы должны быть честными с ним.
В его глазах Жюльет поднялась вверх на две ступеньки. Его взгляд скользнул по остальным и он спросил себя, не придется ли ему пересматривать все первые впечатления. Джастин жевал свою нижнюю губу и выглядел, словно огромный, упрямый ребенок. Нет, не все.
– И я это ценю, – заявил он прежде, чем Джастин успел снова вмешаться. – Я могу понять, что новые Залы воинов и кланы вас пугают, – он тщательно выбирал слова, – своими усилиями доказать, что ответственность, которую вы передали воинам – в надежных руках.
– Мы благодарны, что вы понимаете нашу… точку зрения, – заявила Карлотта. Он уважительно кивнул.
– И?
– Речь идет не об одном-единственном пункте, воин Керенский.
– Воин Андрей, – прервал он её вежливым тоном.