Вход/Регистрация
Спенсервиль
вернуться

Демилль Нельсон

Шрифт:

– А почему бы вам просто их не потравить?

– Это не по-христиански.

Нейл рассмеялся и проговорил:

– Делайте, как знаете. – Он взял карандаш и набросал прямо на прилавке несколько цифр. – Так… значит, арбалет… двадцать четыре стрелы, включая и ту, которую я сам выпустил… вернуть вам ее?

– Не надо.

– Ладно… колчан, футляр, прицел… ну, скажем, шестьсот долларов, включая налог.

– Нормально. – Кит отсчитал деньги, вспомнив ту тысячу долларов, которую предлагал ему Эйдер, – он истратил сейчас почти всю наличность, какая у него была, – а заодно подумал и о том, где и когда теперь он снова увидит Эйдера.

Пока Билли складывал покупки в брезентовый чехол, Кит спросил:

– К вам сюда из Огайо многие приезжают?

Нейл пересчитал деньги и ответил:

– Летом очень много, и еще в период охотничьего сезона. А в остальное время затишье. Вы куда направляетесь?

– На остров Преск-айл.

– Да? Ночью через холмы трудно будет туда добираться. Разве что вы дорогу хорошо знаете.

– Ничего, мы не спеша. Я вижу, вы тут и кормом для собак торгуете.

– Угу. Основная выручка идет от торговли патронами, собачьим кормом, рыболовной наживкой и тому подобным. Ружья и все остальное обычно у всех свое. – Нейл сказал что-то еще, потом вспомнил, с чего начался этот разговор, и спросил: – А вам что, корм для собак нужен?

– Нет, но у меня есть приятель, он приезжает сюда с двумя или тремя псами, и они жрут как волки. По-моему, он где-то здесь и покупает для них корм, может быть, даже у вас.

– Да уж, если завел собаку, надо ее кормить. Между прочим, был тут несколько дней назад один приезжий из Огайо и накупил столько корма, что на несколько месяцев хватит.

– Вполне может быть, что это он. Мой приятель как раз сейчас здесь.

– Возможно.

Разговор вроде бы зашел в тупик, и Кит, чувствуя, что лучше бы этого не делать, все же вдруг заявил:

– Я подумывал, не купить ли мне где-нибудь тут себе местечко, но потом решил поговорить вначале с кем-нибудь из земляков, у кого уже есть здесь дом.

– А что, можно. Хотя бы и с тем парнем, который выгреб у меня почти весь собачий корм. Он живет у Грей-лейк. Можете к нему заглянуть, там стоит указатель с его фамилией на повороте к его дому. Его зовут Бакстер. Это не тот ваш приятель?

– Нет.

Кит увидел, что глаза у Билли широко раскрылись, но рта он все же не раскрыл.

– А что, может быть, на обратном пути и загляну, – проговорил Кит, – только мне бы не хотелось внезапно нагрянуть к нему, если он там уединился с какой-нибудь дамочкой.

– Нет, женщины у него в машине я не видел.

Кит промолчал.

– Но и собак я тоже не видел, – добавил Нейл, – наверное, он вначале завез их туда, а потом уже поехал ко мне. Но вы можете предварительно позвонить. Его номер в телефонной книге. Скажите, что это я вас к нему направил. Мы с ним время от времени делаем кое-какие дела вместе.

– Спасибо. На обратном пути, может быть, и позвоню. А пока я бы позвонил домой. Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

– Нет, пожалуйста. Телефон там, на прилавке, прямо за кассовым аппаратом.

Кит подошел к кассе, увидел телефон и набрал номер. Билли пока продолжал занимать Нейла разговором об охоте и оружии.

– Алло? – ответила Терри.

– Терри, это я.

– Кит! Где вы?

– Здесь. Терри, ваш телефон прослушивается.

– Мой телефон?

– Да, но не полицией Спенсервиля. Федеральными властями.

– Что? Но почему?..

– Неважно. Позвоните утром своему адвокату, и пусть он добьется снятия с прослушивания. Самое главное: он здесь, я это точно знаю, так что, по-видимому, и она тоже тут с ним вместе. Она жива, я уверен, – добавил Кит, желая немного успокоить Терри.

– Ну, слава Богу… и что вы собираетесь делать?

– Я поговорил в местном полицейском участке, и они обещали мне всяческое содействие. Я только хочу напомнить и вам, и Ларри: не предпринимайте ничего, что могло бы ухудшить ситуацию еще больше. И не рассказывайте ничего по телефону вашим родителям. Договорились?

– Да…

– Терри, верьте мне.

– Я верю…

– Завтра я ее привезу.

– Правда?

– Да.

– А с ним как? Его арестуют?

– Не знаю. Если она подаст официальную жалобу, то думаю, что да.

– Этого она делать не станет. Ей хочется только вырваться от него.

– Ну, первым делом нужно закончить самое главное. Местная полиция хочет подождать до утра, и, по-моему, это правильно. Завтра утром я вам позвоню и сообщу уже хорошие новости.

– Хорошо… а я вам могу сегодня куда-нибудь позвонить?

– Я остановлюсь в каком-нибудь мотеле и сам с вами свяжусь в том случае, если у меня будет что-нибудь новое.

– Хорошо. Будьте осторожны.

– Обязательно. А теперь сообщение для тех, кто записывает этот разговор: «Чарли, привет. Я добрался сюда и без твоей помощи, но все равно тебе спасибо. Мне помог Билли. Позаботься потом о нем, если я сам не смогу этого сделать, хорошо? Скоро можно будет дорисовать еще одного дракона. До встречи». Терри, – снова обратился к ней Кит, – не волнуйтесь. И передавайте привет Ларри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: