Вход/Регистрация
Молчание
вернуться

Маклин Чарльз

Шрифт:

Он не останавливает их, пока они не оказываются в каких-нибудь нескольких шагах от балюстрады, и только тогда поднимает руку, давая им понять, что этого достаточно.

Одной рукой он по-прежнему держит Неда за шею. Но никаких признаков ножа не наблюдается — он ему больше не нужен.

Карен умоляет его отпустить Неда.

Он поворачивает голову в сторону особняка.

На мгновение лицо его накрывает тень, так как луна зашла за облака. Похоже, он колеблется.

Карен понимает, что происходит. Она орет ему, чтобы он отошел в сторону, и, выхватив у Джо двустволку, наводит ее ему на грудь. Но Рой и это предвидел.

Подбросив Неда вверх, он осторожно ставит его босыми ногами на трехдюймовые перила лицом к ним, так что на мгновение их головы оказываются на одном уровне, слившиеся в единый силуэт на фоне ослепительно блестящей заплаты на темной глади пролива вдали от берега.

В следующую секунду Рой исчезает.

Карен вскидывает ружье, но он уже нырнул за балюстраду, пробежал вдоль выступа, потом перемахнул через бордюр и скрылся из виду.

Оставив мальчика стоять на перилах.

— Нед! — кричит Карен, увидев, что он крутит головой, ища Рой-Роя. — Не двигайся, солнышко.

— Мам!

Он смотрит вниз на скалы, потом неохотно, словно его насильно заставляют оторвать взгляд от камней, переводит его на мать.

— Мне страшно, мам.

Ей бы надо было сохранять спокойствие, продолжать говорить с Недом, сказать ему обычным тоном: «Солнышко, все будет хорошо, если ты будешь стоять на месте. Смотри на меня, Нед… не смотри вниз».

Но она не в состоянии вымолвить ни слова. Просто стоит, парализованная страхом, что если она откроет рот, если сделает хоть один шаг или попробует протянуть к нему руки, то он исчезнет.

Мальчик снова бросил взгляд на море, потом закрыл глаза и покачнулся.

— Прыгай, Нед, у тебя получится, ты умеешь летать, — доносится до нее голос Джо. — Не надо бояться, — уговаривает он мальчика, постепенно приближаясь к нему и вытягивая вперед руки. — Помнишь историю об альбатросе? Помнишь Дамбо [66] с воронами? Если очень поверишь, то сможешь полететь. Все, что тебе нужно сделать, это наклониться вперед…

Он превращает все это в игру.

— …протянуть ко мне руки и прыгнуть.

66

Дамбо — слоненок с огромными ушами из одноименного мультфильма У. Диснея (1941).

Нед вскрикивает.

— Я не дам тебе упасть.

— Нет! — в ужасе орет Карен, увидев, что мальчик вдруг начинает крениться назад, размахивая руками, как ветряная мельница.

Она опрометью бросается к перилам, понимая, что не успеет преодолеть жуткую бездну, отделяющую ее от сына, — ей уже мерещатся когтистые, чешуйчатые крылья, ленивыми взмахами заманивающие ее мальчика в вечную тьму, — не веря, что Джо сможет подскочить вовремя и совершить чудо, исхитриться как-то схватить Неда за лодыжки, — продолжая не верить даже после того, как ему это удалось, после того, как он перенес мальчика через перила и опустился с ним на твердую почву — вернее, на прогибающиеся доски настила.

Боже мой, боже!

Карен бросает дробовик, который все это время держала в руках, и с хриплыми рыданиями падает возле них на колени, заключая Неда в объятия. Забывая обо всем на свете.

Она даже не замечает, как Джо кладет ей руку на плечо, не слышит, как он ласковым голосом говорит ей: «У нас нет времени, Карен, все потом».

Дотянувшись ногой до ружья, он пинком отпихивает его в сторону и посылает штопором с края обрыва. В ту же секунду Карен ощущает глухую вибрацию, исходящую откуда-то снизу. Площадка начинает крениться, пока они вскакивают на ноги и уходят с выступа. Гул нарастает, потом вдруг резко обрывается. Наступает момент зловещей тишины, заставившей Карен вспомнить о Рой-Рое: вдруг он еще там, внизу?

Тут балюстрада и часть площадки разом обрушиваются в пролив Лонг-Айленд, и через какие-то доли секунды, показавшиеся вечностью, куски обвалившейся каменной кладки с оглушительным грохотом разбиваются о камни и воду внизу.

Но криков не слышно — во всяком случае таких, которые можно услышать.

И снова воцарилась тишина.

— Идем, — сказал Джо, забирая мальчика из рук Карен и забрасывая его на плечо, как мешок. — Я слышал выстрел, и можешь не сомневаться, что слышал его не только я. Того и гляди нагрянут копы и расползутся по всей территории.

Карен медленно подняла голову.

— Что мне теперь делать, Джо? — спросила она тихо. — Что будешь делать ты?

В ночном небе за ее головой появилась прогалина, на востоке по всему горизонту море уже начинало сереть.

— У нас ведь был план, не так ли?

Она устало улыбнулась.

Джо успел все обдумать и отверг единственный жизнеспособный вариант: ближайшим средством побега был катер. Они могли бы доплыть на нем до Си-Клиффа и пересесть во внедорожник. Но он знал, насколько трудным будет спуск по каменной тропе, ведущей к старой пристани: с Недом на руках им его ни за что не одолеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: