Вход/Регистрация
Отступник
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

— Они не могут просто стереть грязь или сделать что-нибудь еще?

Я покачал головой.

— Разрыв круга не просто физический процесс. Это акт выбора, воли — а эти существа ее не имеют.

Мерфи нахмурилась.

— Тогда почему они вообще делают это все?

Я едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу.

— Потому что кто-то призвал их из Небывальщины, — сказал я. — Призвавший их, где бы он ни был, отдает им приказы.

— Он может разрушить круг? — спросила Мерфи.

— Да, — ответил я. — С легкостью.

— Прекрасное начало нашего разговора, — произнес мужской голос с сильным произношением кокни. [8] — Проделайте дыру, мальчики.

Костюмы с одной стороны опустили руки и отступили, открыв массивного бульдогообразного мужчину в дешевом темно-бордовом костюме. Он был среднего роста, довольно накачанный, но с пивным животиком. Черты лица были грубоватые и округлые, как источенный водой камень. Его седые волосы были коротко острижены, почти налысо, а его глаза были маленькие и жесткие — точно такого же цвета, что и у серых костюмов, — серо-зеленые.

8

Кокни — представитель рабочих слоев населения Лондона.

— Ах, красотка, — сказал человек, оскалившись. — Думаю, так здорово видеть парочку, которая не боится выразить свою привязанность друг к другу.

Я уставился на него, потом вниз на Мерфи, и понял, что я все еще держу ее лицом к себе. Судя по выражению на ее лице, Мерфи тоже не приняла во внимание этот факт. Она прочистила горло и сделала маленький шажок назад, осторожно, чтобы не переступить круг на гравии.

Он кивнул нам, продолжая скалиться.

— Здорово, Дрезден. Почему не сделать это проще для всех нас и сказать мне, в каком модуле тут прячется Дональд Морган?

Я внезапно осознал, что я уже видел этого придурка в одном из досье, который имели на него Стражи.

— Переплетчик, — сказал я. — Ведь так они тебя называют, не так ли?

Переплетчик широко улыбнулся и слегка поклонился.

— Именно так.

Мерфи нахмурилась на Переплетчика и сказала:

— Кто этот урод?

— Один из тех парней, которого Стражи хотят просто стереть с лица земли, — сказал я.

— Он чародей?

— Имею некоторые навыки в этой области, красавица, — сказал Переплетчик.

— Один потасканный трюк, — сказал я, продолжая смотреть прямо на него. — Получил способность вызывать штуки из Небывальщины и оплетать их своей волей.

— Значит, Переплетчик, — сказала Мерфи, кивая.

— Да. Он подонок, продающий свою способность крупному покупателю, но он внимательно следит, чтобы не нарушать никакие из Законов Магии, так что Стражи не имеют возможности его прижать.

— Я знаю, — весело сказал Переплетчик. — И вот почему я радостно наслаждаюсь тонкой иронией того, что я в одиночку возьму прославленного Стража Дональда Моргана. Самого праведного педанта.

— Ты его пока не взял, — сказал я.

— Вопрос времени, мой мальчик, — сказал Переплетчик, подмигивая. Он наклонился и подхватил один камушек гравия. Он задумчиво подбросил его на ладони и посмотрел на нас. — Смотри, вот часть соревнования за контракт, и это солидный кусок чего-то. Так что я дам вам шанс сделать мою работу проще — в обмен на компенсацию.

— Какую компенсацию? — спросил я.

Он задержал гальку между большим и указательным пальцем.

— Я не буду бросать это в твой круг и разрывать его. Таким образом, мой мальчик, не будет необходимости убивать вас обоих — и что может быть лучше?

Позади Переплетчика, в конце ряда складских блоков зашевелилась пыль. Что-то невидимое двигалось через гравий. Учитывая то, как мне живется, был велик шанс, что это вряд ли что-нибудь хорошее. Разве только…

— Да ладно, Переплетчик, — сказал я. — Не будь недотепой. Что тебе дает уверенность, что я не захочу попросить леди послать пулю через то пустое место в твоей голове, из которого ушел ум?

— Она это делает, она разрывает круг, и мои мальчики рвут тебя на части, — ответил Переплетчик.

— К тому времени это уже не будет тебя касаться, — сказал я.

Переплетчик ухмыльнулся мне.

— А вы оба падаете в брызгах крови, так?

Мерфи спокойно подняла пистолет и направила его точно в лицо Переплетчика.

Переплетчик стоял перед нею, не переставая улыбаться.

— Теперь, малышка, не надо делать ничего, о чем ты потом будешь сожалеть. Без моего, мм… чуткого руководства, ребятки порвут глотку этому хорошему джентльмену за считанные секунды, но они совершенно не умеют обращаться с девушками. И вам, мисс, — его усмешка исчезла, — совершенно не захочется знать, на что они способны без моего контроля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: