Вход/Регистрация
Викинги
вернуться

Бенгтссон Франц Гуннар

Шрифт:

— Мы не можем быть уверены, что ты сдержишь слово,— крикнули они в ответ.

— В это я верю,— ответил Орм.— Вы можете только надеяться на то, что я не такой коварный, какими оказались вы.

Они посовещались шепотом, а потом прокричали, что его предложение не дает им достаточных гарантий, ипоэтому они предпочитают оставить оружие при себе и уйти, оставив корабль и все остальное викингам.

— Тогда я дам вам другую гарантию,— прокричал Орм,— что если вы немедленно не сделаете, как я сказал, то будете убиты там, где стоите. Может быть, это утешит вас.

Сказав так, он вспрыгнул на корабль и медленно пошел по направлению к ним, не ожидая, пока Токе и Рапп последуют за ним. Его шлем был сбит с головы камнем, брошенным одним из этих людей, его глаза сузились от ярости, а Синий Язык влажно блестел в его руке, когда он шел к ним, оценивая их, как будто они были собаки, которым требовалось дать кнута. Тут они подчинились его требованию и побросали оружие, бормоча проклятия в адрес Аке, поскольку все обер­нулось не так, как он предсказывал.

Было уже совсем темно, и ветер поднялся сильный, но Орм счел неблагоразумным оставаться в заливе. Если они промедлят, сказал он, против них будет сражаться целая армия верных сьеландцев, желаю­щих вернуть королю Харальду его женщину. Следо­вательно, несмотря на темноту и плохую погоду и на тот факт, что их осталось немного, он считал, что необходимо попытать счастья и выйти в море, пос­кольку последствия ошибки Токе еще долго будут преследовать их.

Не имея времени, они поспешили поднять на борт ящик с провизией и бочонок о пивом. Женщина ры­дала и стучала зубами перед перспективой такого путешествия, какое обещала погода, но послушалась и не жаловалась. Орм охранял пленников с обнаженным мечом, когда они садились на весла, а Токе и Рапп поднимали на борт бочонок с пивом. Токе обращался с бочонком очень неловко и неуклюже, и Орм сердито закричал, чтобы они пошевеливались.

— Дерево скользкое, и я не могу взяться как следует,— мрачно ответил Токе,— у меня рука не в порядке.

Орм никогда раньше не слышал, чтобы он говорил так мрачно. Его рука была разрезана между третьим и четвертым пальцами, так что два пальца смотрели в одну сторону, а два — в другую.

— Потеря крови меня не тревожит,— сказал он,— но сегодня я не смогу грести, а это плохо, потому что придется грести изо всех сил, если мы хотим выйти из этого залива до рассвета.

Он сполоснул руку водой и повернулся к женщине.

— Ты мне уже много помогла, бедная моя Мираб,— сказал он,— хотя, может быть, я сделал большую часть дела. Давай посмотрим, сможешь ли ты мне и в этом помочь.

Женщина вытерла свои слезы и подошла, чтобы посмотреть на его руку. Она тихо застонала, когда увидела, как тяжела рана, но тем не менее стала умело ее перевязывать. Она сказала, что было бы лучше промыть рану вином и наложить на нее пау­тину, но поскольку ничего этого нет, она обойдется водой, травой и жеваным хлебом. После этого она крепко перевязала руку повязкой, приготовленной из одежды.

— Самые бесполезные вещи можно использовать,— сказал Орм,— а сейчас мы с тобой оба левши.

По его тону было заметно, что злость его на Токе улеглась.

Затем они отплыли от берега с семью гребцами и Токе на руле, и вывести корабль из залива оказалось самой трудной работой, какую только знал Орм со времени своего рабства на галерах. Он держал наго­тове копье, чтобы убить первого же взбунтовавшегося пленника, и когда один из них был откинут волной и упал на спину, он мгновенно вскочил на место и в ту же секунду снова стал грести. Женщина сидела, съежившись, у ног Токе, глаза у нее были круглые от страха. Токе поддерживал ее своей ногой и попросил ее взять ведерко и вычерпывать воду, но хотя она и старалась, работа ее была бесполезной, и корабль наполовину залило водой, пока наконец они не обог- I нули мыс и не смогли поставить парус.

Остаток ночи они были отданы на милость шторма. Орм сам стал за руль, но все что он мог сделать, это держать судно в направлении на северо-восток и над­еяться, что оно не будет выброшено на берег до рас­света. Никто из них не думал, что можно пережить такую бурю, которая была посильнее, чем та, с кото­рой они столкнулись во время своего путешествия в Ирландию.

Потом Рапп сказал:

— У нас на борту пятеро пленников, безоружных я в нашей власти. Сомнительно, чтобы они пригоди­лись нам в качестве гребцов, но они могут помочь нам успокоить море, если мы принесем их в жертву мор­ским силам.

Токе сказал, что по его мнению это — отличное и нужное предложение, хотя он думает, что сначала надо сбросить за борт одного или двоих и посмотреть, каков будет эффект. Но Орм сказал, что они не могут сделать этого, потому что он обещал сохранить им жизнь.

— Если хочешь принести жертву морским си­лам,— сказал он Токе,— я могу только предложить, чтобы ты отдал им свою женщину. В самом деле, всем нам может помочь, если мы избавимся от той, которая принесла нам столько бед.

Но Токе сказал, что он не допустит ничего подо­бного, пока он может дышать и одной рукой держать меч.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: