Вход/Регистрация
Приговор
вернуться

Шиан Джеймс

Шрифт:

— А что он имел в виду, когда предположил, что мы приняли участие в его судьбе по какой-то иной причине?

— Понятия не имею. Трудно проникнуть в мысли человека, встречающего смерть с улыбкой. Не имею ни малейшего представления.

Они остановились у дешевой закусочной и молча перекусили. А когда снова выехали на шоссе, уже стемнело. За несколько миль до Бэсс-Крика Нэнси повернулась к Джеку:

— Между мной и Руди установилась какая-то связь.

— Я заметил. — Джек покосился на девушку.

— Хорошо бы съездить на речку, туда, где его любимые места. Наверняка божественные уголки.

— Он тоже считает их райскими.

Нэнси вздохнула:

— У нас определенно много общего. Вот уж повезло так повезло — встретить мужчину своей мечты в камере смертника.

Джек только улыбнулся.

ГЛАВА 31

Нэнси позвонила ему в семь утра. Когда раздался звонок, Джек как раз закончил приседания и перешел к ежедневным растяжкам.

— Джек, это я, Нэнси. — Словно можно было не узнать ее по голосу. Девушка говорила возбужденно. — Джек, я в конторе. Мне кажется, я нашла то, что вы искали!

— Не говори по телефону. Я приеду через двадцать минут.

— Кто звонил? — спросила Пат, она еще не встала с кровати.

— Нэнси. Что-то раскопала, — ответил он по дороге в ванную. Почистив зубы и приняв душ, он решил не бриться, мигом оделся и, поцеловав на прощание Пат, отправился в контору.

Нэнси выглядела неважно. Она так и не сменила вчерашний брючный костюм. Пиджак небрежно висел на стуле, а мятая белая блузка была в пятнах заваренного в кабинете кофе. Под глазами темные круги. Нетрудно было догадаться, что она до предела вымотана, но в то же время в сильном возбуждении.

— Ну, так что тебе удалось нарыть?

— Вот, взгляните. — Нэнси подала Джеку тонкую светло-коричневую папку. Он открыл ее и увидел несколько документов, напоминавших результаты химических лабораторных исследований. Это были анализы мочи и крови и отчет о токсикологической экспертизе. Потребовалось несколько секунд, чтобы Джек понял, что он читает. Затем его осенило.

— Вот оно! Подсознательно я понимал, чего недостает — результатов химических исследований в отчете коронера. Где они были?

— В одном из тонких скоросшивателей в коробке, куда никто из нас не заглядывал, когда мы в первый раз изучали документы.

Джек вспомнил, что он от корки до корки прочитал материалы следствия, но тонкие папки на дне второй коробки так и не открыл. Слишком устал и решил, что там нет ничего существенного.

— А теперь посмотрите сюда. — Нэнси протянула ему другую тонкую светло-коричневую папку. Это был полицейский отчет на двух страничках, помеченный датой убийства. Речь шла о предполагаемом изнасиловании Люси Очоа. Джек начал читать, и у него забилось сердце, кровь побежала быстрее. Он снова перевел взгляд на результаты лабораторных исследований. Картина начала складываться — очень неприглядная картина.

— Ты понимаешь, что это значит?

— Думаю, да, — кивнула Нэнси, наблюдая, как он скользит взглядом по строчкам. — Хотя мне для этого потребовалась целая ночь, а вам всего пара минут.

— Введи меня в курс дела. — Слушая ее объяснения, Джек надеялся успокоиться.

— В теле Люси Очоа в день убийства была обнаружена сперма. Она принадлежала мужчине с четвертой группой крови. Это другая группа, не та, что у Руди. Таким образом, было заведено отдельное уголовное дело об изнасиловании. Правда, я не вполне понимаю зачем. Скорее всего с какой-то неблаговидной целью, только не знаю с какой.

— До этого момента ты все предположила правильно. А вот и концовка. Кровь и сперма стали представлять огромную проблему. Стало ясно, что в доме побывали два человека. И следствие — то есть прокурор и полиция — решили снять проблему тем, что завели два отдельных уголовных дела. В результате не потребовалось предъявлять материалы расследования об изнасиловании защите по делу об убийстве. И еще: поскольку расследование носило криминальный характер, материалы не подлежали огласке и никто, включая прессу, не мог до них добраться.

Журналисты черпают по крайней мере часть информации из документов публичного характера, и прокурор штата прекрасно это понимал.

— Как же нам удалось получить документы расследования изнасилования?

— Мы сделали запрос на все документы, касающиеся Люси Очоа или Руди Келли. Уголовное расследование изнасилования — действие, которое в действительности никогда не велось — было прекращено много лет назад. И поскольку оно закрыто, материалы стали доступными. Ясно одно: прежде таких запросов никто не делал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: