Шрифт:
Я-то думал пошутить, но силди воспринял мои слова всерьез. – На корабле – нет, – сказал он после минутных раздумий, – но на Стоуне живет мой соотечественник, Абрср бру-Стин фри-Хтор хто-Анн. Когда мы сядем, я могу с ним связаться и он доставит на борт все, что вы пожелаете. – Вы серьезно? – "змея", оказавшаяся тоненькой жирной колбаской, застряла у меня в горле. – Конечно! – капитан поглядел на меня удивленно. – Если я могу помочь тому, кто готовится к битве, то помогаю!
В силди есть многое, что мы, люди, в большинстве своем утеряли. В том числе – бескорыстная готовность помочь, пусть даже в столь неприглядном деле, как убийство.
Садились на Стоун мы так же экстремально, как и взлетали с Карпентера. Бравый силди швырнул корабль в атмосферу как копье во врага. Нас трясло и мотало так, что только чудо не позволило звездолету развалиться.
Мы шмякнулись на взлетно-посадочное поле, точно выброшенная из окна бочка с мусором. Я с некоторым трудом перешел в вертикальное положение и ощутил, что мышцы у меня трясутся, а голова кружится, словно волчок.
Не успел я очухаться, как в каюту заглянул капитан. – Я послал сообщение, – сказал он тем, что у силди именуется таинственным шепотом, а для людей звучит громовым басом, – через два часа Абрср бру-Стин фри-Хтор хто-Анн будет здесь.
Я только кивнул.
За два часа я полностью очухался. Остальных пассажиров к этому моменту с борта выдворили, ну а я, похоже, удостоился статуса личного друга капитана, и меня никто не торопил.
Второй силди оказался точной копией первого, такой же здоровенный, лохматый и громогласный. Он взобрался на борт в сопровождении транспортного робота – ящика на колесиках. От приветственного рычания я чуть не оглох. – Выбирай, человек, – торговец сделал широкий жест и крышка ящика со щелком открылась.
Чего внутри только не было! Новенькие армейские излучатели, явно украденные с какого-то склада, импульсные пистолеты и винтовки, пороховое оружие, и даже вовсе экзотические штуковины, о которых я только слышал. Не было только парализаторов.
На мой вопрос на эту тему торговец оружием пожал плечами: – Запрещены законом. Использование парализатора на Стоуне карается смертной казнью.
Ничего себе – вот так выверт законодательства! – А цены какие? – спросил я, не желая поддаваться первому порыву. А то выберешь что-нибудь, а потом окажется, что придется лишиться пары тысяч федей. – Для друга моего друга, – торговец выпятил широкую грудь, – все со скидками! Выбирай, договоримся!
Дальше выспрашивать я не стал, а погрузился в изучение ящика. Особым любителем оружия я никогда не был, считая его лишь полезным инструментом, не более того. Поэтому мой выбор – два пистолета самой распространенной модели – силди несколько разочаровал. – И все? – удивленно спросил капитан. – Вы не хотите вооружиться как следует? – Я же не собираюсь начинать войну, – резонно ответил я, – с местной армией или полицией… Сколько с меня?
Цена оказалась высокой, но не несусветной. – Ну, человек, – сказал капитан на прощанье. – Надеюсь, ваши враги погибнут в страшных мучениях! – Э… спасибо, – ответил я, не сразу сообразив, что получил самое доброе пожелание. – И вам того же!
О том, что капитану достаточно собрать врагов и покатать на своем звездолете, я говорить не стал. А то ведь обидится, и никакие пистолеты мне в этом случае не помогут. – Ну что, пошли? – торговец оружием, помимо всего прочего, обещался вывести меня за пределы космопорта обходным путем.
Светиться в зале ожидания, где наверняка пасется не один агент Триады, я не хотел.
Мы вылезли из люка и оказались под дождем. Сквозь сырое марево светились огни космопорта, темное небо сплошь покрывали тучи. – Это вечер или утро? – поинтересовался я, обнаружив с одной из сторон горизонта признаки зари. – Вечер, – ответил мой провожатый, – нам туда.
Бетонные плиты мокро блестели, каждый шаг по ним отдавался неприятным похрустыванием. Мы топали в сторону от космопорта, в темноту, а за нами неспешно катил робот.
Взлетно-посадочное поле закончилось высоким забором. Мы шли вдоль него, пока не наткнулись на пролом, сделанный явно не хулиганами. Хулиганы не пользуются плазменными резаками и не отличаются аккуратностью.
Мой провожатый, несмотря на внушительные габариты, легко протиснулся в дыру, а уж я просочился и вовсе без проблем. – Что же, человек, – сказал он, – если понадобится еще оружие, вот моя карточка…
Я взял мокрый пластиковый прямоугольник. – Спасибо. А как добраться до острова Миллена? – Миллена? – силди глянул на меня с удивлением. – Ты что, решил посмотреть на тамошний лабиринт? – Нет, – настал мой черед удивляться. – А что это такое?
Из последующего рассказа я узнал, что люди оказались не первой разумной расой на Стоуне. Прилетев, они обнаружили странные руины, создатели которых сгинули, не оставив больше никаких следов. Группы развалин, похожие на брошенные города, называли лабиринтами и самый крупный из них расположился как раз на острове Миллена. – Дурное это место, гиблое, – закончил рассказ торговец оружием, – мало кто туда ходит, а иные и не возвращаются. Лучше туда не суйся. – И не собираюсь, – ответил я, вспоминая ночевку на Картере, среди чудных мохнатых стен. Неужто строители лабиринтов побывали и там? – А как все же туда добраться? – Вон там – море, – силди махнул ручищей куда-то во тьму, – на берегу можно нанять катер, на нем за сутки доберешься до Миллены. Если хочешь быстрее, то с аэровокзала на остров регулярно летают вихрелеты. – Ага, спасибо.