Шрифт:
— Да, чувак. Нет проблем. Чё нужно-то? У меня есть офигенные «голуби».
— Спид? [11] — спросил Роббо. Брэд кивнул.
— Завтра мне пришлют порошка, но сейчас у меня только скоростные колеса. Называются «Ред девил».
— Сколько?
— Пятьсот песет для тебя, мой друг.
Роббо увидел одного из клиентов Брэда, направляющегося к ним.
— Аккуратнее, — предупредил он.
Это был один из компании «молсонов», со «змеиным укусом» в руке.
11
Амфетамин (жарг.).
— Подожди-ка, Роббо! — Брэд повернулся к парню.
— Как дела, Брэд? — Тот вручил ему напиток. — Вот. Держи.
— Будь здоров, — ответил Брэд, принимая стакан.
— Могу я у тебя кое о чем спросить? — поинтересовался «мол сон».
— Да, конечно. В чем дело?
— Да так, ничего серьезного. Просто хотел спросить, знаешь ли ты, где я мог бы купить таблеток.
Брэд расхохотался. Парень слегка занервничал.
— Что такого-то?
— Просто человек, который тебе нужен, стоит прямо перед тобой, так уж случилось. — Он повернулся к Роббо. — Познакомьтесь. Роббо, это…
— Киран, — представился «молсон».
— Киран, — повторил Брэд. Киран и Роббо пожали друг другу руки. — Киран интересовался, можешь ли ты ему помочь.
— Да, чувак, конечно. Тебе что нужно-то?
— Зависит. А какие таблы у тебя есть?
— «Голуби».
— Ну и как они?
— Они офигенные, дружище. Серьезно, — добавил Роббо честно.
— Сколько?
— Три тысячи каждая.
— Это сколько получается? — спросил Брэда Киран.
— По пятнашке фунтов примерно.
— Да хорош, дружище! — возмутился Киран. — Уверен, что ты можешь слегка упасть в цене.
— Сколько берешь? — спросил Роббо. Киран сделал в уме какие-то прикидки и сообщил результат:
— Двадцать. Пока.
— Двадцать, — повторил Роббо. Его глаза блеснули. — Я тебе вот что скажу. Берешь двадцать пять, и я отдаю их по две тысячи.
— Заметано, — пожал Киран руку Роббо. — Дай мне пару минут. Я схожу за деньгами. — Киран исчез.
— Неплохо, Р… Брэд, — похвалил Роббо.
— Без проблем.
Роббо вытащил из кармана пластиковый пакетик с таблетками, отсчитал двадцать пять и переложил их в другой пакетик, затем вытащил еще одну таблетку и две красные капсулы из кармана.
— Вот. Держи, — он протянул их Брэд у.
— Что это?
— «Голубь» и два «ред девила», — ответил Роббо.
— Не уверен, что хочу купить их сейчас. Думал, увидимся в «Стар» и там уже разберемся.
— Без проблем, дружище. Эти — бесплатно. Просто намекай своим клиентам, если они захотят чего-нибудь, насчет меня, и ты в обиде не будешь.
— Клево! — Брэд убрал таблетки в карман. Подошел Киран с деньгами.
— Держи! — Они произвели обмен таблеток на деньги.
— Будь здоров, чувак, — сказал Роббо. — Мне нужно валить. Увидимся.
Они попрощались, и Роббо ушел. Киран повернулся к Брэду и дал ему одну таблетку.
— Это еще за что? — удивился Брэд.
— За то, что нам помог.
— Не глупи, — Брэд протянул табл обратно, но Киран отказался взять.
— Нет, это тебе. От ребят.
— Ну спасибо, Киран.
— Всё нормально. О, кстати, тебя Лоррейн искала. Я совсем забыл. По-видимому, там группа ребят чем-то хозяина расстроила.
В этот момент Брэд услышал звук бьющегося стекла и, забежав в бар, увидел хозяина, Рассела, бросающегося на одного из хаммерсмитовских ребят, которого другие называли Питбуль.
Питбуль был абсолютно спокоен, в то время как Рассел толкал его и кричал что-то. Брэд поставил под сомнение мудрость решения Рассела, поскольку Рассел был толстый сорокалетний дядька, в то время как Питбуль был наделен шеей Тайсона и телом бодибилдера. Питбуля это веселило, что раздражало Рассела еще больше. Брэд встал между ними.
— В чем дело? — поинтересовался он.
— Я не знаю, — оправдываясь, ответил Питбуль. — Спроси этого глупого старикана.
— Я тебе дам глупого старикана, ты, чертов гопник! Сначала ты обчистил мой игровой автомат…
— Мы выиграли честно, — спокойно ответил Питбуль.
— Потом вы вломились в мой бар…
— Ты это о чем? Кто в твой бар вломился?
— Ты и твои чертовы дружки! — плюясь, орал Рассел.
— Да шел бы ты! — ответил Питбуль отворачиваясь.
— Шел бы я? Шел бы я! Да я вот из-за таких подонков и уехал из Англии.
— Спокойнее, Рассел, — вмешался Брэд, удивляясь самообладанию, которое продемонстрировал Питбуль.
— Спокойнее? Я щас им тут всем спокойнее сделаю. Я их…
— Что ты «их»? — начал терять терпение Питбуль.