Вход/Регистрация
Монстр
вернуться

Кинг Стивен

Шрифт:

(приклеил, клянусь Богом, точно приклеил)

– Привет, - сказал он.
– Можете вытащить меня обратно на дорогу?

– Да наверное могу, - сказал водитель снегоочистителя.
– Какого черта вы делаете на этой дороге, мистер? Неплохой способ угробить свою задницу.

– Неотложное дело.

– Таких неотложных дел не бывает, - водитель говорил медленно и доброжелательно, как с умственно неполноценным.
– Треснись вы об столбик чуток посильней, никто б вас отсюда не выволок до первого айреля. Нездешний, что ль?

– Нет. И не будь мое дело таким срочным, как я говорю, духу моего бы здесь не было.

– Вон как?
– водитель переменил позу, готовый общаться дальше, словно они случайно остановились поболтать на заднем крыльце, а не торчали в снежном буране, разговаривая посредством чего-то среднего между криком и воплем, а машина Холлоранна не балансировала на высоте трехсот футов над верхушками деревьев.
– Куда едете? Эстес?

– Нет, есть тут место, называется отель "Оверлук", - сказал Холлоранн.
– Чуть дальше за Сайдвиндером...

Но водитель горестно затряс головой.

– Сдается мне, я это место отлично знаю, - сказал он.
– Мистер, до старого "Оверлука" вы в жизни не доберетесь. Дороги между Эстес-парк и Сайдвиндером превратились хер знает во что, чтоб им пусто было. Как снег ни разгребай, тут же наваливает новый. Я тут несколько миль ехал через заносы, так там в середке футов шесть будет, провались они. А даже коли вы и доберетесь до Сайдниндера, так дорога оттудова закрыта до самого Бакленда, а это уж в Юте. Не-а.
– Он покачал головой.
– Не выйдет, мистер. Ни хрена у вас не выйдет.

– Надо постараться, - ответил Холлоранн, призвав остатки терпения, чтоб говорить нормальным тоном.
– Там один мальчуган...

– Мальчуган? Не-е. "Оверлук" в конце сентября закрывается. Чего его держать открытым, невыгодно. Больно много таких вот дерьмовых буранов.

– Он сынишка сторожа. Попал в беду.

– Почем вы знаете?

Терпение Холлоранна лопнуло.

– Господи, вы что собираетесь до вечера стоять тут и хлопать языком? Знаю я, знаю! Ну, будете вы вытаскивать меня обратно на дорогу или нет!

– Что это вы, осерчали, что ль?
– заметил шофер, не особенно смутившись.
– Конечно, лезьте в машину. У меня под сиденьем цепь.

Холлоранн снова сел за руль, и тут от запоздалой реакции его затрясло. Руки у него буквально отнялись - он забыл взять перчатки.

Снегоочиститель задним ходом подобрался к багажнику бьюика и Холлоранн увидел, что водитель вылез с большим мотком цепи.

Холлоранн открыл дверцу и крикнул:

– Помочь?

– Не лезьте под руку, вот и все, - прокричал в ответ водитель. Делов-то - раз плюнуть.

И верно. Це.пь туго натянулась, бьюик содрогнулся и секундой позже вновь оказался на дороге, нацелившись более или менее на Эстес-Парк. Водитель снегоочистителя подошел к окошку и постучал в защитное стекло. Холлоранн опустил окно.

– Спасибо, - сказал Дик.
– Извините, что накричал.

– Первый раз, что ль, - с ухмылкой ответил водитель.
– Сдается мне, вы вроде как заведенный. Возьмите-ка.
– На колени Холлоранна упала пара толстых синих шерстяных перчаток.
– Когда снова соскочите с дороги, они вам понадобятся.

Морозит. Берите, ежели, конечно, не хотите весь остаток жизни ковыряться в носу вязальным крючком. Потом пришлете обратно. Их жена связала, так я к ним неровно дышу. Имя и адрес вшиты прямо в шов. Кстати говоря, звать меня Говард Коттрелл. Как станут не нужны, отошлете их обратно, и дело с концом. Да запомните - чтоб я за доставку не платил.

– Ладно, - сказал Холлоранн.
– Спасибо. Вот невезуха...

– Вы поосторожней, я б и сам вас подвез, да дел по горло.

– Да ничего. Еще раз спасибо.

Он начал поднимать стекло, но Коттрелл остановил его.

– Как доберетесь в Сайдвиндер, если доберетесь, сходите в "Дэркин Коноко". Прямо рядом с читальней, мимо не пройдешь. Спросите Лэрри Дэркина. Скажите, вас Коттрелл послал - надо, мол, нанять один из его снегоходов. Назовете мое имя и покажете эти перчатки, тогда выйдет дешевле.

– . Опять-таки, спасибо, - сказал Холлоранн.

Коттрелл кивнул.

– Заб.авно. Никак вам не узнать было, что в "Оверлуке"

непорядок... телефон вырубился, зуб даю. Но я вам верю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: