Вход/Регистрация
Утро
вернуться

Гусейн Мехти

Шрифт:

– Рабочие меня любят, бек. Это правда.

– Возьми вот эти деньги и слушайся меня. Тебе не к чему связываться с теми, кто приезжает из России и натравливает мусульманина на мусульманина. Они плохо кончат. Бери, бери деньги!

– А за что, бек, ты даешь их мне?

– Как за что? Я просто дарю их тебе! Это бешкеш. Подарок.

Байрам взял кредитки, повертел их в руках и так и сяк внимательно разглядывая каждую на свет.

В самом деле, с такими деньгами можно было бы нанять превосходную квартиру. Можно было бы привезти в Баку жену - Гезал, мать - Пери и сына Бахадура и долгое время ходить каждый день на базар за бараниной и рисом, вкус которых бедняк давно позабыл.

Байрам все глядел и глядел на кредитки.

На губах бека уже появилась довольная улыбка. Но Байрам не верил в искренность хозяина. "Ты не даришь их мне, бек, от чистого сердца, а просто мажешь мне губы жиром. Ну, что ж, обмазывай, - подумал Байрам.
– Давно я собирался переселить в город семью. Не было денег. Вот они и появились. Чего же лучше?"

Новенькие, скользкие бумажки шуршали в его руках, как змеи. Они и холодные были, как змеи. "А товарищи? Мешадибек говорил, что только в единении сила".

– О чем задумался, душа моя?

Байрам вздрогнул, в последний раз с тоской взглянул на деньги. Но теперь, вместо радужных кредиток, он видел худых от недоедания рабочих, лежавших в изнеможении под дырявыми навесами, видел истощенных, полуголодных и босоногих ребятишек, на которых нагляделся вчера, когда обходил рабочие казармы и жалкие лачуги. И только ли вчера? А разве всю жизнь он видел иное?

По телу Байрама пробежала дрожь.

– Бек, - проговорил он медленно, глядя на хозяина, - не знаю, как вы, а я считаю, что допускать низость в отношениях с друзьями нельзя. Таков уж наш обычай.

– Что это значит?

– Это значит, что тот, кто подводит друга, предает его, тот - негодяй. Подлец. Я не возьму. Очень вам благодарен, бек. Страдал пять лет, потерплю еще.

Рахимбек вытаращил глаза.

– Ты что, отказываешься от подарка? От денег? Безумный!

Байрам вскочил с места. Кредитки разлетелись по полу.

– Прощайте, бек!
– воскликнул он и бросился вон из кабинета.

Прохаживаясь по улице, Аслан терпеливо дожидался своего мастера.

– Ну как, уста? Он принял наши условия?
– живо спросил паренек, увидев Байрама.

Но Байрам как будто не расслышал вопроса. Он сам спросил взволнованно:

– Ты можешь, Аслан, сказать мне адрес Мешадибека?

– Могу. Азиатская, сто двадцать семь.

– Тогда ступай домой и дожидайся меня. Я скоро вернусь, - бросил на ходу Байрам и быстро ушел.

Дверь ему открыла тетушка Селимназ. Не говоря ни слова, она долгим, острым и пытливым взглядом смерила Байрама с ног до головы и, глядя прямо в лицо человеку, которого видела впервые, тихо спросила:

– Кого тебе, сынок?

От ее пристального взгляда Байраму стало не по себе. Он спросил чуть слышно и удивленно:

– Разве Мешадибек не здесь живет?

Женщина все еще с недоверием и опаской глядела на него. Она не знала, как ответить. Байрам понял ее колебания.

– Не бойся, тетя. Я ему друг. Если Мешадибек дома, скажи, что пришел слесарь Байрам. Он все поймет.

Тетушка Селимназ молча стояла на пороге, заслоняя вход. Она не знала, как быть. И прежде чем решиться на что-нибудь, еще раз пристально взглянула на пришельца.

Этот взгляд совсем смутил Байрама. "Чего это она так сердито смотрит на меня? Или я пришел не во-время?" - недоумевал он и, решив отложить свой разговор с Мешадибеком до другого раза, сказал чуть разочарованно:

– Если сейчас неудобно, я приду вечерком.

Не проронив ни слова, женщина чуть приоткрыла створку двери и скрылась за ней. Через минуту она показалась снова.

– Заходи сынок, заходи, - уже дружелюбно зашептала она и взяв Байрама за рукав, потащила внутрь. Плотно закрыв дверь, она пошла впереди, не оглядываясь на покорно шагавшего за ней Байрама, и что-то бормотала себе под нос.

– Ой, как худо стало в мире... Друга и то встречаешь, с опаской... только и уловил Байрам из обрывков долетавших до него фраз.

Байрам не знал, по какому поводу и по чьему адресу были произнесены эти слова. Если действительно изменилось к худшему время, то при чем тут он? Кого и когда подводил Байрам? "Наверно, есть и такие, что на них нельзя полагаться", - подумал он. Байрам поднял голову и увидел перед собой Мешадибека и еще одного., незнакомого ему, смуглого мужчину.

Видимо, они только что вели серьезный, задушевный разговор. Оба глядели на вошедшего задумчиво.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: