Шрифт:
эсрим вэ шалош
30 - тридцать
шлошим
34 - тридцать четыре
шлошим вэ арба
40 - сорок
арбаим
45 - сорок пять
арбаим вэ хамэш
50 - пятьдесят
хамишим
56 - пятьдесят шесть
хамишим вэ шеш
60 - шестьдесят
шишим
67 - шестьдесят семь
шишим вэ шева
70 - семьдесят
шивим
78 - семьдесят восемь
шивим вэ шмонэ
80 - восемьдесят
шмоним
89 - восемьдесят девять
шмоним вэ тэша
90 - девяносто
тишим
91 - девяносто один
тишим вэ ахат
100 - сто
мэа
105 - сто пять
мэа вэ хамэш
115 - сто пятнадцать
мэа вэ хамэш-эсрэ
155 - сто пятьдесят пять
мэа хамишим вэ хамэш
200 - двести
матаим
240 - двести сорок
матаим шивим вэ шэш
276 - двести семьдесят шесть
матаим шивим вэ шеш
300 - триста
шлош мэот
388 - триста восемьдесят восемь
шлош мэот шмоним вэ шмонэ
400 - четыреста
арба мэот
500 - пятьсот
хамэш мэот
600 - шестьсот
шеш мэот
700 - семьсот
шва мэот
800 - восемьсот
шмонэ мэот
900 - девятьсот
тша мэот
1000 - тысяча
элэф
1991 - тысяча девятьсот девяносто один
элэф тша мэот тишим вэ ахат
2000 - две тысячи
алпаим
3000 - три тысячи
шлошет алафим
5000 - пять тысяч
хамэшет алафим
10 000 - десять тысяч
асэрет алафим
1.000.000 - миллион
мильйон
четверть
рэва
половина
хэци, хаци (перед сущ.)
пара
зуг
1 один процент
ахуз
1,5 полтора процента
ахуз вахэци
100 сто процентов
мэа ахуз
Который?
эйзэ?
Первый (ая)
ришон (-а)
Второй (ая)
шэни / шния
Третий (яя)
шлили (-т)
Четвертый (ая)
ревии (-т)
Пятый (ая)
хамиши (-т)
Шестой (ая)
шиши (-т)
Седьмой (ая)
шиви
Восьмой (ая)
шмини (-т)
Девятый (ая)
тши (-т)
Десятый (ая)
асири (-т)
15-й
hа хамэш-эсрэ
50-й
hа хамишим
Мне нужно 50 шекелей.
ани царих/цриха хамишим шкалим.
У меня нет этих денег, есть только 30 шекелей 86 агорот.
эйн ли эт hакэсэф, еш ли рак шлошим шкалим шмоним вэ шеш агорот.
Сколько стоит эта машина?
кама ола hамэхона hазот?
Эта машина стоит семь тысяч шекелей.
hпмэхона ола шиват алафим шкалим.
Сколько учеников в классе?
кама талмидим еш бакита?
В этом классе 25 учеников.
бакита еш эсрим вэхамиша талмидим.
Я родился (ась) в Киеве в 1961 году.
ноладти бэкиев бэ элэф тша мэот шишим вэахат.
До встречи через 3 дня.
лэhитраот бэод шлоша ямим.
Я живу в доме № 14 на 8-м этаже.
ани гар / гара бабаит миспар арба-эсрэ, бэкома шминит.
Я уверен на 100 %
ани батуах / бетуха бэ мэа ахуз
В одном шекеле - сто агорот.
башэкель эхад еш мэа агорот.
Сегодня 29 апреля 199.. года
hайом эсрим ватэша бэаприль шнат элэф тша мэот тишим вэ ...
ПРИМЕЧАНИЕ. Если числительные употребляются абстрактно (номера телефонов, цифры, коды и т.д.), то используется только форма женского рода.
ВРЕМЯ
Который час?
ма hашаа?
Ровно семь
бэдиюк шева
Две минуты восьмого
Шева вэ штаим
Пять минут восьмого
шева вэ хамиша
Десять минут восьмого
шева вэ асара
Четверть восьмого
шева варэва
Двадцать минут восьмого
шева вэ эсрим
Половина восьмого
шева вахэци
Тридцать пять минут восьмого
шева шлошим вэ хамэш
Сорок минут восьмого (семь сорок)
шева вэ арбаим