Шрифт:
ТЕЛЕФОННЫЕ СЛУЖБЫ
Телефонный будильник - 174
Ремонт телефона - 166
Справочная - 144
Международные переговоры - 188
Прогноз погоды - 03-625241
Точное время - 155
Телеграф - 171
Приземление самолетов - 03-381111
Связь с кораблями - 04643311
В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СЛУЧАЯХ:
Пожарная служба - 102
Скорая помощь - 101
Полиция - 100
ЯЗЫК
Вы говорите по-русски?
ата мэдабэр / ат мэдабэрэт русит?
Как жаль, что я не говорю по-еврейски.
хаваль шеани ло мэдабэр (-эт) иврит.
Я (не) могу ... по-еврейски.
ани (ло) яхоль / йехола ... иврит.
говорить
ледабэр
учить
лильмод
писать
лихтов
читать
ликро
Где Вы учите иврит?
эйфо ата ломэд / ат ломэдэт иврит?
Я учу иврит в ульпане.
ани ломэд (-эт) иврит бэульпан.
Вы меня понимаете?
ата мэвин / ат мэвина оти?
Я (не) понимаю Вас.
ани (ло) мэвин (-а) отха / отах.
Я понимаю ...
ани мэвин (-а) ...
всё
эт hаколь
кое-что
машеhу
немного
кцат
Говорите, пожалуйста, медленнее.
тэдабэр / тэдабри бэвакаша йотер леат.
Что он сказал / она сказала?
ма hу амар / hи амра?
Повторите, пожалуйста, еще раз.
тагид (-и) бэвакаша од паам.
Я понял (-а) все.
hэйванти эт hаколь.
Что значит это слово?
ма пэруш hамила hазот?
Как это называется по-еврейски?
эйх зэ йиhье бэиврит?
ОБРАЩЕНИЕ. ПРИВЕТСТВИЕ. ПРОЩАНИЕ
Здравствуйте, госпожа!
шалом, гвэрэт!
Доброе утро, господин!
бокер тов, адони!
Добрый вечер, друзья!
эрэв тов, хавэрим!
Как Ваше здоровье?
ма шломха / шломех?
Как Вы себя чувствуете?
эйх ата маргиш / ат маргиша?
Благодарю Вас, отлично!
тода раба, мэцуян!
А Вы?
вэ ата / ат?
Тоже хорошо, спасибо.
гам тов, тода.
Не хорошо.
ло тов.
Так себе.
каха.
Как поживает Ваша семья?
ма шлом hамишпаха шелха/шелах?
Как дела?
ма hаиньяним?
Рад (-а) Вас видеть.
ани самэах / смэха лирот отха / отах.
Я давно не видел (-а) Вас.
мизман ло раити отха / отах.
Как дети?
эйх hайеладим?
Спасибо, в порядке.
тода, бэсэдэр.
Они уже учатся в школе.
hэм квар ломдим бэвэйт - сэфэр.
Извините, я должен (-а) идти.
слиха, ани царих / цриха лалэхэт.
Передайте привет ...
дришат шалом ле ...
До свидания.
леhитраот.
ПРИГЛАШЕНИЕ. СОГЛАСИЕ. ОТКАЗ
Я приглашаю Вас.
ани мазмин (-а) отха / отах.
Пойдемте с нами в ...
бо / бои итану ле ...
... пожалуйста
на ... бэвакаша.
Войдите
леhиканэс
проходите
леhиткадэм
садитесь
лашевэт
Разрешите Вас пригласить в
ани мазмин (-а) отха / отах ле...
театр
театрон
музей
музейон
ресторан
мисада
вечеринку
мэсиба
Я получил (-а) приглашение.
кибальти эт hаhазмана.
С удовольствием!
берацон!
Я (не) согласен (-а).
ани (ло) маским / маскима.
Вы (не) правы.
ата (ло) цодэк / ат цодэкэт.
Я (не) уверен (-а).
ани (ло) батуах / бэтуха.
Я (не) хочу.
ани (ло) роцэ/роца.
Да, конечно.
кен, камуван.
Да, это так.
кен, зэ каха.
Прекрасно!
мэцуян! нэhэдар!
Нет, спасибо.
ло, тода...
Нет, к сожалению я ...
ло, лецаари ани...
не могу
ло яхоль / йехола
занят (-а)
асук / асука
Я (не) против.
ани (ло) митнагэд / митнагэдет.
Наоборот
афух! леhэфэх!
Можно, возможно.
эфшар,
Нельзя.
асур, и-эфшар.
ПРОСЬБА