Шрифт:
– Хендри! Де Сурье! Остановите их! Ради бога остановите!
– его крик затерялся в общем шуме. Один из жандармов поднял с пола винтовку и начал пробираться к краю платформы.
– Мвембе!
– прокричал его имя Брюс. Через пару секунд ситуация выйдет из-под контроля и начнется ожесточенная перестрелка.
С края крыши Брюс прикинул расстояние и прыгнул. Он приземлился точно на плечи жандарму и сбил его с ног. Жандарм, падая, ударился лицом о край борта платформы. В момент падения его палец нажал на курок - раздался выстрел. В наступившей тишине Брюс поднялся на ноги и вытащил из кобуры пистолет.
– Ну!
Он выбрал одного из жандармов и посмотрел ему в глаза.
– Ты! Я жду! Хочешь пулю в лоб?!
При виде нацеленного на него пистолета жандарм съежился. Безумие начало покидать его. Он опустил глаза и неловко переступил с ноги на ногу. Брюс посмотрел на Хейга и Раффи.
– Следите за ними! Пристрелите первого, кто начнет эту дурь!
– Есть, босс, - Раффи, грозно возвышавшийся на крыше вагона, поднял винтовку.
– Кто будет первым?
Но неповиновение уже сменилось робким смущением.
– Майк!
– снова закричал Брюс.
– Свяжитесь с машинистом. Он пытается прорваться.
Услышав выстрел, машинист увеличил скорость и они неслись к посту на полном ходу.
Майк схватил рацию, прокричал в нее приказ - раздался шип тормозов и поезд остановился, не доезжая до поста сто ярдов. Брюс медленно забрался на крышу вагона.
– Близко?
– спросил Майк Хейг.
– О, господи!
– Брюс кивнул головой и вытащил сигарету трясущимися пальцами.
– Еще ярдов пятьдесят и!..
Затем он обернулся и угрюмо посмотрел на жандармов.
– Идиоты! В следующий раз, когда решите покончить с собой, делайте это без меня.
Жандарм, которого он сбил с ног, сидел на полу и нежно потирал синяк над глазом.
– Мой друг!
– сказал ему Брюс.
– Чуть позже я устрою тебе что-нибудь такое же приятное!
– затем второму жандарму, потирающему шею.
– Тебе также! Сержант, их имена!
– Сэр!
– умиротворяюще прогудел Раффи.
– Майк!
– голос Брюса смягчился.
– Я попытаюсь договориться с нашими друзьями с гранатометами. Когда я подам сигнал, проводи поезд.
– Не хочешь взять меня с собой?
– Нет, оставайся здесь.
– Брюс поднял свою винтовку, закинул на плечо, спустился на пути и пошел к посту, хрустя гравием.
"Удачное начало экспедиции, - угрюмо думал он, - трагедия, предотвращенная совершенно случайно, еще на выезде из города". Слава богу, хоть эти ребята не добавили в ссору пару гранат. Брюс вгляделся вперед и различил над бруствером силуэт касок.
– Остановитесь, мистер, - раздался голос с сильным ирландским акцентом из ближайшего окопа. Брюс остановился на шпалах на самом солнцепеке. Теперь он мог различить недружелюбные, хмурые лица под касками.
– Что за стрельба?
– спросил голос.
– Случайный выстрел.
– Не делайте больше этого, а то нам тоже захочется пальнуть пару раз.
– Мне этого совсем не хочется, Пэдди, - пошутил Брюс.
– Ваше задание?
– в голосе ирландца послышались нотки раздражения.
– У меня есть пропуск. Желаете проверить?
– Брюс достал сложенный лист бумаги из нагрудного кармана.
– Ваше задание?
– Следовать в Порт-Реприв и эвакуировать население.
– Мы о вас знаем, - кивнул ирландец.
– Предъявите пропуск.
Брюс сошел с путей, забрался на бруствер и предъявил розовую бумажку. У проверяющего были нашивки капитана. Он бегло взглянул на пропуск и сказал стоящему рядом с ним сержанту:
– Все в порядке, можете убирать заграждение.
– Я могу вызывать состав?
– спросил Брюс. Капитан кивнул.
– Только без случайностей, мы не любим наемных убийц.
– Клянусь богом, Пэдди. Кстати, ты тоже не родину защищаешь, одернул его Брюс, сошел на пути и помахал рукой Майку Хейгу.
Ооновский сержант уже снял заграждение. Ожидая приближения поезда, Брюс с трудом сдерживал раздражение - насмешка ирландского капитана задела его. Наемный убийца, конечно, именно так оно и есть. Вторая древнейшая профессия. Брюс схватился за поручень подошедшего вагона, легко вспрыгнул на подножку, иронически отдал честь ирландцу и полез на крышу.
– Без осложнений?
– спросил Майк.
– Словесный обмен любезностями, ничего серьезного, - Брюс поднял передатчик.
– Машинист.