Шрифт:
Люсьен демонстративно вздохнул: громко, тяжело, потом вышел за дверь. Не спеша прошел через зал, навестил раненого атамана, погладил по лапе Мешша. Когда он наконец появился в углу Олафа, тот совсем извелся от нетерпения.
– Ну, что? Она разрешила?
– Королева приказала, - уточнил Люсьен.
– Мы идем на реку Хлоя, к городу стрекоз, чтобы разузнать, что они замышляют. Мне кажется, это довольно глупое задание: я и так знаю, что они замышляют.
– Не в этом дело!
– вскипел Олаф.
– Мы должны посмотреть на город вблизи, чтобы понять, как лучше туда проникнуть, посмотреть на жизнь стрекоз, чтобы узнать, могут ли они летать ночью, сколько у них потомства. Интересно, как ладят летучки с людьми, может быть, не всем нравится жить в их городах? Нельзя сидеть здесь и ждать, когда твари наберутся сил и добьют нас!
– Отлично, - кивнул стражник.
– Вот теперь я все понял. Жаль, что у нас только королева, а короля нет.
– Жаль, - согласился сотник и отвернулся.
– Мы выходим сегодня вечером, - уточнил стражник.
– Будь, пожалуйста готов, а Аля я предупрежу.
– Аля?!
– повернулся Олаф.
– Зачем он нам с тобой нужен? Возьмем лучше Вика.
– Вик в Хаже пригодится, а от Аля никакого толка нет, вот и дали его нам. Кстати, все хочу тебе сказать…
– Что еще?
– Мне странно, что ты совсем не умеешь обращаться с высокими госпожами.
Вечером, когда жена убрала со стола ужин и дети уже забрались на полати, Арье по обыкновению чинил обувь. Ног в его семье хватало, не меньше было и сапог, все они нуждались в периодическом уходе. Но не успел речник взять в руки шило, как послышался глухой удар.
– Это в сарае, - уверенно сказала жена.
– Наверное, Молодой с Левым поссорились, - предположил Арье, имея в виду упряжку беговых жуков, и опять принялся было за дело, но удар повторился.
– Они так сарай разнесут, - покачала головой хозяйка.
– Силушки-то много, а ума не нашлось.
– Ладно, посмотрю.
Арье с неохотой отложил свое занятие, прихватил широкий тесак и вышел на задний двор. Здесь у него был огород, маленький, только для зелени. Пройдя по грядкам, речник очутился у сарая. Он сразу обратил внимание, что тяжелый засов кто-то отодвинул.
– Эй!
– грозно позвал речник, не трогая дверь.
– Кто здесь?
– Друзья!
– из сарая выглянул Олаф-сотник, чивийский каратель.
– Не ждал меня в гости сегодня?
– Ты что здесь делаешь?
– Арье воровато оглянулся.
– Ты один?
– Конечно, нет! Иди сюда.
С некоторым колебанием Арье вошел в сарай. Жуки бились о стены, потому что испугались чужаков. Кроме Олафа, здесь находился здоровый хажский стражник и тот самый парень, что взял речника в плен.
– Не рад нас видеть?
– хмуро спросил стражник.
– А почему?
– Потому что… Нет, я рад вас видеть! Олаф, а почему вы здесь? Идите в дом, будете гости.
– Нет, в дом нам ни к чему, - покачал головой сотник.
– Мы тут поживем. Скажи жене и детям, чтобы не испугались нас, когда увидят. Но самое главное: никто из соседей не должен знать, что мы здесь. Ни один человек.
– У нас все стрекоз не любят, - начал было Арье, но тут же осекся, кивнул: - Да, конечно, я никому не скажу. Живите, сколько хотите, я рад быть полезен.
– Я в тебе не ошибся, - улыбнулся Олаф.
– Ты умеешь быть благодарным. Кормить нас не надо, чтобы соседи чего-нибудь не заметили, да и сам поменьше обращай внимания на гостей. Мы здесь будем только днем, и делать станем только одно: спать.
– А ночью?
– Арье через открытую дверь сарая оглянулся на темнеющую степь.
– Вы поосторожнее, хищников полно, а у берега еще и речные жители пасутся.
– Не беспокойся за нас, - попросил стражник Люсьен.
– Тебе же сказали: поменьше о нас думай. Просто мы будем спать в твоем сарае с утра до вечера, понял?
– Хорошо, - покорно согласился речник.
– Знаешь, Олаф, я и правда рад тебя видеть. Только вот… А что вы собираетесь делать? Не нападать же на стрекозий город?
– Не в этот раз, - ответил Олаф.
– Мы в разведке, Арье, тебе от нас вреда не будет.
– Да я не о том… Очень много стрекоз стало в городе, гораздо больше, чем когда ты был здесь. У них вывелось потомство, уже два раза. Целыми днями летучки охотятся, кормят личинок, а первое поколение уже встало на крыло. Днем тут невозможно шагу ступить, чтобы стрекозу не увидеть… А как вы добрались? Ведь день?
– Привязали к спинам охапки травы, и шли, - хмыкнул Люсьен.
– Как увидим стрекозу - падаем и лежим. А здесь у вас их полно, ты прав, пришлось ползти. Но ничего, ночью будет проще.
Арье постоял, помялся. Говорить вроде бы было не о чем, а все-таки в доме гости, и гости дорогие.
– Знаете, из той нашей армии даже половины не вернулось.
– Догадываемся, - покивал Олаф.
– А в вашу деревню?
– В нашу деревню я один из Хажа пришел, - признался Арье.
– Ведь мы впереди всех шли, мост строили. Поэтому когда смертоносцы атаковали… Да что я рассказываю? Вы видели, а мне уж потом поведали, что случилось.