Вход/Регистрация
Куки-монстр
вернуться

Виндж Вернор Стефан

Шрифт:

Близнецы улыбнулись.

–  Это ты так думаешь, - сказала обладательница доллара.
– Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" - минуты компьютерного времени вместо секунд?
– на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

–  Даже представить себе не могу такую мощную технологию, - сказал Майкл.

–  По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

–  Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.

–  Нет!
– заявила Дайна Мэй.
– Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.

Первая Элен рассердилась не на шутку.

–  А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.

Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.

–  А мы тут действительно томимся от скуки.
– Майкл кивнул.

–  Сотрудники правительственных агентств - народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды - повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.

–  Но теперь-то мы знаем!
– сказала Дайна Мэй.

–  А толку?
– невесело рассмеялся Виктор.
– На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня - пуф!
– перезагрузка, и все знания улетучатся.

–  Не на этот раз.
– Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. "Цифровая подделка, вот мы кто".
– Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел.
– Она пододвинула бумажку к "своей" Элен.
– Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?

–  Ну да.

–  Кто такой Фред Онсвуд?
– спросил Майкл.

–  Извращенец, - отстраненно ответила Элен из УНБ.
– Лучший ученик Джерри.

И обе Элен уставились на письмо.

–  Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.

–  Да. Так мы оказались здесь.

–  Но тут нет Фреда Онсвуда, - сказала Элен из УНБ.
– Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.

–  Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.

Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.

–  Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд.

–  Что-что он сказал?

–  Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер - девятьсот семнадцать.

Виктор нагнулся, опершись локтями о стол.

–  Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся?

–  Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать?
– перебила его Дайна Мэй.

–  Я - нет, - ответил Майкл.
– Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт.

Элен-близнецы помотали головами.

–  Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами.

Дайна Мэй вызвала в памяти карту "МегаТеха", помещенную в рекламном буклете.

–  Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься.

–  Но… - начал Виктор.

–  Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо - единственный ключ к разгадке.

–  А что мы скажем остальным?
– спросил Майкл.

–  Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили.

Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули "Дом на просторах" ["Дом на просторах" - гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:

О дайте мне клона скорей,

Из крови и плоти моей,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: