Вход/Регистрация
Опаленные сердца
вернуться

Дрейк Шеннон

Шрифт:

– Не забудьте, ночью вы должны прийти ко мне.

– Только в ваших безумных снах, дружок. Он засмеялся и показал рукой на дом по другую сторону улицы.

– Это контора шерифа, да? Увидимся, Энни.

– Сэр, повторяю, этого не будет. – Ее лицо походило на маску.

– Я тоже повторяю: или вы обещаете прийти сегодня ночью, или я сейчас иду к шерифу. Наверное, ему будет приятно зайти в ваш салун.

«Если бы я стоял ближе, она бы меня ударила», – подумал Макшейн, наблюдая за выражением ее лица.

– Ну, хорошо, – процедила она, – обещаю. А вы уверены, что не пожалеете?

– Леди, я в этом не сомневаюсь. Надеюсь, вы тоже. Кстати, меня зовут Макшейн. Йен Макшейн. Советую запомнить имя.

– С какой стати?

– На всякий случай.

Приподняв шляпу, он взял лошадь под уздцы. Пока все складывается удачно. С Энн Маккестл он уже познакомился, а скоро выяснит, какие тайны скрывает ее заведение. Почему хозяйке так не нравится слово «шериф», почему… Неважно, кем бы она ни была, его ждет восхитительная ночь.

Глава 2

За четыре года Энн повидала в салуне разных мужчин. Сюда заходили белые, индейцы, негры, ковбои, охотники, конторские служащие, деловые люди, городская знать и торговцы ворованным скотом. Энн уже изучила и хорошие, и дурные стороны мужского характера. Трудности возникали в том случае, когда ее клиенты не верили, что молодая хрупкая женщина способна управлять салуном. Но она научилась отстаивать свое право и добиваться намеченной цели. С ранней юности она прекрасно стреляла из винтовки, а ее воле мог позавидовать любой мужчина. Правда, до недавнего времени у нее имелась надежная защита и опора. Рядом был Эдди. И ей не встречался человек, подобный Макшейну, так неожиданно и агрессивно вторгшийся сегодня в ее жизнь.

– Дай мне виски, Гарольд, и побыстрее.

Тот удивленно поднял седые брови, но сразу налил лучшего виски и задумчиво глядел, как хозяйка быстро опорожняет стакан.

– Почему виски пахнет клопами?

– С непривычки, Энни.

– Ты считаешь, что это не женский напиток?

– Не ваш напиток, Энни. Может, я вмешиваюсь не в свое дело, но этот человек не стоит таких волнений.

Энн застыла от неожиданности, потом, сообразив, что Гарольд не может знать о ее разговоре с Макшейном, тряхнула головой.

– Наверное, Просто устала.

За нею, как всегда, наблюдали, и Энн старалась не выдать своих чувств. Она должна вести себя так, будто ничего не случилось, во всяком случае на людях.

– С тех пор, как умер Эдди, здесь стало виться немало мошенников.

– Сегодня вы были в большой опасности, – кивнул Гарольд, вытирая стакан.

– Вряд ли. Дюранго ничего бы мне не сделал.

– Я не разделяю вашей уверенности. Если бы не тот человек, еще не известно, чем бы все кончилось.

– Значит, нужно поблагодарить Макшейна и за это.

– Макшейна? – нахмурился Гарольд.

– Так он себя назвал. Ты когда-нибудь слышал это имя?

– Нет. Кажется, он меткий стрелок.

– Ты так считаешь?

– Он не похож на других.

– Интересно, зачем он приехал в наш город, – задумчиво сказала Энн.

– Недавно кончилась война. Сотни мужчин едут на Запад, потому что на Востоке у них ничего не осталось. Если интересоваться каждым, кто проездом останавливается в городе…

– Нет, думаю, он приехал с определенной целью. Да и на Запад как будто тоже не собирается.

Гарольд усмехнулся.

– Взгляните на публику, Энн. Кого вы видите? Торговцев недвижимостью, пару бродяг, по которым плачет тюрьма, судейских, негров, индейцев, золотоискателей и скотоводов. Почему этот парень заслуживает большего внимания, чем они?

– Ему что-то здесь нужно.

– Каждому что-то нужно.

– Но ему что-то нужно именно от Маккестлов.

– Так пусть скажет об этом. Возможно, мы сумеем его удовлетворить, – добродушно ответил Гарольд.

– Удовлетворить? От Маккестлов он не получит ничего. Пожалуй, я выпью еще.

Гарольд изучающе взглянул на нее.

– Не стоит, Энн. Да, совсем забыл вам сказать. Коко и Далси наверху с сыном Уэзерли.

– Хорошо, Гарольд. Пришли их ко мне, когда они освободятся. А еще кого-нибудь ты видел?

– Нет, только Джо Уэзерли.

– Ладно. – Она собралась уходить, но бармен тронул ее за плечо.

– Энн, будьте поосторожнее.

– Не волнуйся, я всегда осторожна. Гарольд огорченно покачал головой.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: