Шрифт:
– Да, конечно да, - улыбалась на этот вопрос девушка. И счастливо улыбалась, собрав лицо в печёное яблочко, старуха, уже больше похожая на заботливую бабушку, а не на Бабу - ягу.
– Теперь и Вы поспите. Устроим тихий час?
– предложила Алёна. Как я понимаю, на солнышко мне пока нельзя, поэтому отложим всё на вечер.
– Она легла на соседнюю кровать, дождалась, когда мерно засопела Умайта и решила набираться сил сама.
Когда поздно ночью Алёна пришла в комнату к своим новым протеже, старший юноша не спал. И весь сеанс он с изумлением наблюдал за лучами, исходившими от девушки или, закрыв глаза, прислушивался к своим ощущениям. А когда таинственный целительный свет погас, вновь ухитрился поймать девичью ладонь и прижать её к гудам.
– Но-но-но, - с напускной суровостью погрозила Алёна, отдергивая руку.
– Ишь, кавалер какой. Не успел очухаться, а уже!
– Спасибо!
– Это другое дело. Выздоравливай. Всё. Спать, спать, спать.
Поддерживаемая хозяйкой, обессиленная целительница устроилась в зале, подтянув кресло под льющиеся через окно лунные лучи. И здесь она блаженно, с уже испытанным ранее чувством хорошо проделанной работы, уснула.
Утром они завтракали уже все вчетвером, как у них и было заведено - на кухне. Правда, по удивлённым взглядам ребят можно было понять, что подаваемая Умайтой еда была не совсем обычной для этой семьи. Алёна с удовольствие съела и кашу, и яишницу, отказавшись от каких-то мясных и рыбных блюд. Выздоравливающие не отказывались ни от чего. И только за кофе начался разговор.
– Кто ты?
– на русском языке поинтересовался Фернандо.
– Алёна. Русская девушка.
– Умайта говорит, тебя ищет полиция. Ты, как это… развалила? Нет, разгромила… дом свиданий и всех там убила. Да?
– Нет. Не знаю. Я не хотела… А что, они там правда умерли?
– Умайта говорит, так сказали по телевидению. И полицейские, когда тебя искали. Кто ты?
– Ну я же говорю - простая русская девушка. Меня силой…, то есть обманом…, нет в общем, чем- то укололи и сюда привезли. А убивать я не хотела. Когда там один…, ну, хотел…, ну, изнасиловать, я вырвалась… А они погнались… Вот так и получилось.
– Молодец! Ненавижу! Мы все ненавидим этих. Как они у вас…, ну, и хозяев и клиентов, и этих… женщин. Не тех, которых силой, а которые сами, - спохватился он.
– А как ты лечишь?
– Не знаю. Само получается. А ты хорошо говоришь по-русски. В школе учишь?
– Учил.
– А теперь что? Другой язык какой?
– Нет. Всё. Работаю.
– Где?
– Мы все работаем здесь.
– Где здесь?
– удивлённо оглянулась девушка.
– Здесь, в море. Рыбу ловим.
– Рыбаки, значит?
– Да. Рыбаки. А ты?
– Я училась в школе. Потом… Потом мать и отец умерли, а меня схватили - и сюда.
– У нас отец в шторм. А мать пропала.
– Как это - "пропала"?
– Ушла утром а вечером не пришла. Совсем не пришла. Это по - русски " пропала", да?
– Да, правильно. Я только… Вы что, её не искали, в полицию не заявляли?
Все сидящие за столом возмущенно фыркнули. Надо пояснить, что Алёнин собеседник успевал переводить диалог остальным.
– У нас полиция не для таких, как мы. Для богатых. Мы им говорили официально…, заявляли, правильно? Ничего никто не сделал. Только приходили, всё здесь пересмотрели…, перевернули…
– Обыскали?
– Обыскали. Говорили, что, может, мы сами и убили. А? Умайта?, Ай, - он махнул рукой.
– Скажи, Умайта спрашивает, а эти… ратас… ну…
– Крысы?
– Да, чего они быстро ушли…, убежали? Она тревожно…, страшно…, она боялась, что дом будет гореть или рушиться.
– Нет, я просто их выгнала. А то кусались.
– Выгнала? Это… строго предложила уйти?
– Ну, можно и так сказать, - улыбнулась Алёна.
– Умайта спрашивает, кто ты?
– коротко перевёл юноша довольно пространный монолог старухи.
– Я же сказала, простая русская девушка.
– Простые девушки не убивают больших мужчин, не лечат… не вылечивают таких больных, не выгоняют ратас.
– Простые девочки не летают в домиках? И не садятся "крак-крак" на головы злым колдуньям?
– улыбнулась Алёна, вспомнив возражения жевунов на слова Элли из "Изумрудного города". Но парень, видимо, такой книжки не читал. Он, явно отвесив челюсть во все глаза уставился на девушку. А когда, тормошимый старухой и братом, что - то перевёл им, те тоже, вытаращив глаза, замерли.
– А… этот твой волшебный дом далеко? И кого ты там им " крак- крак"? Я не совсем хорошо понимаю по- русски.
– Да я пошутила. Одну книжку про американскую девочку вспомнила. У вас здесь, наверное, она "Волшебник страны Оз" называется.
– Не знаю. Не читал. Мультик видел. Давно. А он и не видел - мотнул Фернандо головой в сторону младшего брата. Когда он перевёл разговор, старуха и ребёнок несколько успокоились, но хозяйка вновь высказала что - то серьёзное.
– Умайта всё равно не верит, но если ты не хочешь говорить, то не надо. Но тебя ищут. Будь осторожной. Скажи, что ты хочешь, то есть, куда тебе надо, и она поможет. Мы поможем.