Шрифт:
— Вик, миленький, как-то само собой вышло. Я, правда, нервы ему потрепать хотела. Вик! Ну, смотался бы он к девяти вечера в речной порт, ну было бы мне весело сидеть дома.
— Поленька, звездочка, вернись на диван.
— Не заманишь, я жить собираюсь.
— Иди сюда, детка, кис-кис-кис. Полинушка, ты у меня такая, м-м-м, словом, такая, что я тобой восторгаться не успеваю. Слишком часто высекаешь восторги. Но нынче, киска, ты следствие с нуля сдвинула.
— Мозги пудришь, чтобы поближе подошла.
— Нет-нет. То есть я никогда не против «поближе». Сегодня, разумеется, особенно. Полина, горе ты мое милицейское, что ты ему наболтала? Подробно, не торопясь, буква за буквой.
— Я ему сказала, что институтка и дочь камергера.
— Ага, не мне одному выносить твои фокусы. Мужик сразу слетел с катушек и бросился трезвонить в убойный отдел. Поль, я провода перережу.
— А я из автомата.
— Умница. Теперь сядь и побеседуем. Мне Валентин Петрович сообщил, что его пригласили к десяти вечера.
— Он врет, Вик, к девяти, — возмутилась я и от удивления села.
Глава 7
Всю ночь мы с Измайловым перебрехивались, как голодные дворняги в полнолуние. Он говорил, что в среду в речной порт отправят женщину, работницу их ведомства. А я доказывала, что сама заварила кашу, сама и буду расхлебывать. Почему какая-то несчастная милиционерша должна из-за моей дурости маяться.
— Поля, увидев тебя однажды, забыть уже не удастся. Неизгладимое впечатление производишь, милая. Валентин Петрович не исключение, — бушевал Вик, у которого глаза горели надеждой посмотреть, как злодеи будут кромсать меня на мелкие кусочки.
— Он не слышал моего нормального голоса. Я одену парик и накрашусь. И вообще постараюсь походить на описание женщины, которые вымучила вахтерша.
— Ты неуправляема, непредсказуема, все, что с «не» начинается, то ты и есть.
— Это комплимент. Но опомнись, каким образом ты меня нейтрализуешь? Я давно мечтала прошвырнуться к воде, проводить последний теплоход.
— Свяжу, примотаю к стулу и запру.
— Копперфилд — младенец по сравнению со мной, вырвусь.
— Да, без присмотра ты наворотишь всякого.
Когда в шесть утра появился Сергей Балков, Измайлов был не в лучшей своей форме.
— О, Полина, мы опять работаем вместе, — улыбнулся Сергей.
— С чего ты взял, Сережа?
— А на Виктора Николаевича посмотрел.
Зрелище, которое являл собой бледный, лохматый и злющий-презлющий Измайлов, было обворожительным. Насладившись им, я сделала попытку упорхнуть:
— Вам, наверное, надо посекретничать, так что я к себе поднимусь.
— Стоять, — громыхнул Вик.
Потом накинул на зеркала души воспаленные веки и беззвучно зашевелил губами.
— Полковник-то до десяти считает, — шепнул Сергей.
— Не, до пятидесяти минимум.
— Ну и достала ты его.
— Я же не нарочно.
— Поленька, свари нам, пожалуйста, кофе и сделай, будь любезна, бутерброды, — отмедитировал Измайлов.
Балков уставился на него с уважением.
Но все-таки Вику до железного Феликса далеко. Бухая на стол в комнате тарелки, я обратилась к Сергею, как к коллеге:
— Борис проговорился, что тебя в шпионы перевели. Тоже заслали в банду, Шарапов?
При слове «тоже» Измайлов издал такой рык, что я бегом кинулась за кофейником. А, возвращаясь, услышала концовку его инструктажа:
— Понял, да? В общих чертах. У нее в голове с информацией химические реакции происходят. И что на выходе, одному дьяволу известно, и то, когда опыт уже поставлен.
Ой, Вик, ты обо мне в мистическом ключе рассуждаешь. Лестно.
— Поля, — мягко приступил к делу душевный Балков, — твое умение участвовать в чужих преступлениях…
— И организовывать свои, — не выдержал Измайлов.
Но Балков не успел отреагировать и завершил фразу так, как наметил:
— …достойно восхищения.
Секунд двадцать лейтенант с полковником перестреливались взглядами, наконец Балков смущенно продолжил:
— Меня никуда не засылали, просто прикомандировали к бригаде, которая уже не первый год возится с громким убийством. Вроде вышли на финишную прямую, а все опять застопорилось. Вот товарищ полковник и посоветовал обратиться к тебе. Ты якобы запоминаешь только то, что вредит следствию…