Шрифт:
Она давно не видела этого человека, но лица его не забыла, да и он, видно, ее не забыл, так как в его глазах промелькнуло удивление и негодование.
– Здравствуйте, мисс Джуэлл, – ледяным тоном произнес герцог Мерлин и отпустил ее руку. – Какая неожиданная встреча.
Герцог надменно кивнул и, наверное, ушел бы, если бы не заметил рядом с Джемаймой Летти Экстон. Выражение его лица сделалось еще более подозрительным и недоброжелательным. Джемайма поняла: он решил, что мисс Джуэлл явилась просить денег либо предъявить права на ребенка. Он, конечно же, вообразил, что она втерлась в доверие к Летти и ее семье и, возможно, назвалась другим именем. Джемайма лихорадочно пыталась найти выход и чувствовала, что теряет обычное самообладание.
– Дядя Мерлин! – воскликнула Летти. – Какая неожиданность! Здравствуйте, сэр.
– Здравствуй, дорогая. – Герцог улыбнулся Летти, но улыбка мгновенно исчезла, когда Летти произнесла: – Вы, как я понимаю, уже знакомы с моей подругой, сэр, но она больше не мисс Джуэлл, а леди Селборн.
– Да? – Герцог слегка приподнял бровь и холодно добавил: – Примите мои поздравления, леди Селборн.
Джемайма молчала, остальные тоже. Как все объяснить? И про Тилли, и про брак с Робом – крестником герцога.
Летти вдруг покраснела и, запинаясь, сказала: – Я… прошу прощения, сэр… Вы, наверное, желаете поговорить с леди Селборн наедине?
Герцог усмехнулся.
– Полагаю, что следовало бы это сделать, но не здесь. Мы привлекаем к себе излишнее внимание…
Это действительно было так. Уже подошли Роб, Огаста и Берти Першор, а прохожие останавливались и с любопытством смотрели на них. У Джемаймы упало сердце.
– Ваша светлость! Какая приятная неожиданность! – Огаста кинулась к герцогу, затем повернулась к Джемайме. – Леди Селборн, а вы скрытная! Я понятия не имела, что ваша семья живет в Берфорде!
Джемайма разозлилась и… растерялась. Необходимо ответить Огасте, но что?
Она бросила на Роба полный отчаяния взгляд. Он стоял немного поодаль с напрягшимся лицом, и его темные глаза сердито блестели. Он смерил Джемайму холодным взглядом, и она замерла.
– Роберт… – начала было она, но ее прервал герцог, который насмешливо кивнул крестнику: – Роберт, я рад снова тебя видеть. Кажется, нам нужно обсудить кое-какие неотложные дела. К сожалению, сегодня я весь день занят. Завтра тебя устроит?
– Да, сэр. Благодарю вас, – сдержанно ответил Роб.
– Я утром приеду в Делаваль. До свидания, Роберт. – Он кивнул всей компании, и его тяжелый взгляд остановился на Джемайме. – До свидания, леди Селборн…
Он ушел, а все остались молча стоять. Летти подхватила Огасту под руку и увлекла за собой.
– Пойдем, Огаста. Бабушка ждет нас в гостинице.
Джемайме показалось, что Роберт собирается уйти вместе с кузиной, но он, поколебавшись, предложил руку ей.
Почему она не доверилась ему и не объяснила все раньше? Почему не рассказала про Тилли и про то, что знает герцога Мерлина?
Роб шел с непроницаемым и суровым выражением лица. Он взглянул на окна коттеджа. Обе девочки, одна темноволосая, а вторая белокурая, взобравшись на подоконник, махали им. Джемайма уже хотела все ему объяснить, но увидела, что Огаста и Летти смотрят на нее, и не решилась что-либо сказать.
– Удивительно, как эта девочка похожа на вас, – произнес Роб таким тоном, словно говорил о погоде. – Кажется, она – подопечная Мерлина, хотя прежде я ее никогда не видел. Но вам ведь это известно.
Равнодушный взгляд Роба причинил Джемайме физическую боль. Она вздрогнула.
– Я… да… я знала это. Герцог Мерлин…
– Судя по всему, вы знакомы с моим крестным, – усмехнулся Роб.
– Мы встречались, но давно. С тех пор я его не видела. Мы…
– А ребенок? – прервал ее Роб.
– Мне очень жаль, что я не рассказала вам о ней, – пробормотала Джемайма.
– И мне тоже, – мрачно заметил Роб. – Мне жаль, что вы не сочли нужным вообще что-нибудь рассказать. Я делаю вывод, что девочка имеет к вам отношение?
Они почти дошли до дверей трактира и увидели, как Летти буквально втащила туда Огасту, которая едва не свернула шею, чтобы расслышать, о чем они говорят. Джемайма остановилась. Роб пристально смотрел на нее, и в его гневных глазах она прочитала то, что он думает: Тилли Джуэлл – ее ребенок, а герцог Мерлин вполне может быть отцом девочки. Джемайма выдернула руку из руки Роба и залилась краской.
– Господи, Роб! Вы подумали, что Тилли – моя дочь…
Сзади послышались шаги, и ее прервал веселый голос Ферди: – Вот ты где, Роберт! А мы думали, куда ты подевался. Этот парень, что привез фортепьяно, говорит, что сейчас пойдет дождь, и предлагает отправить его в Делаваль на повозке потом, когда погода улучшится. – Ферди улыбался, совершенно не подозревая, какую беседу он нарушил. – Джемайма, Роб сообщил вам об этой покупке? Это великолепное фортепьяно – его свадебный подарок! – Он хлопнул Роба по плечу. – Роб ослеплен любовью, раз решился на то, чтобы везти эту вещицу в Делаваль по отвратительным дорогам!