Вход/Регистрация
Готика плоти
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

– Кэтлин больше не любит выпендриваться, - сказала ему Адрианна.

Уэстмор улыбнулся.

– Для меня это звучит как оправдание, но это круто.

Кэтлин нахмурилась.

– Ладно...
– она посмотрела на пепельницу, которую делили Уэстмор и Уиллис.

Прошло несколько секунд, и пепельница повернулась на сто восемьдесят градусов.

– Вы это видели?!
– сказала Карен, впечатленная.

– Это чушь, - настаивал Мак и заглянул под стол.

"Хм-м-м", - подумал Уэстмор.

– Теперь не вините меня, если я облажаюсь дальше, - объявила Кэтлин.
– Я же говорила, что я заржавела.

Она посмотрела на кувшин с лимонадом в центре стола. Постепенно кувшин начал приближаться к Кэтлин на дюйм за раз.

Она потянулась, чтобы схватить ручку, но как только он приблизился достаточно близко...

Бам!

Кувшин упал.

– Черт!
– сказала Кэтлин.

Лимонад пролился. Все за столом уставились.

– Ну, почти, - сказала Кэтлин.

Мак все еще смотрел под стол, чтобы проверить, не подстроено ли это.

– Я, э-э-э, я уже не думаю, что это чушь собачья...

– Я не могу поверить в то, что я только что увидела, - сказала Карен, пораженная.

– Это все еще не так уж и важно, - повторила Кэтлин, вытирая беспорядок кучей бумажных полотенец.

"Увидеть - значит поверить", - подумал Уэстмор.

Демонстрация ошеломила его. Он не понимал, как это вообще может быть подделкой, и это заставило его еще сильнее задуматься обо всем остальном, что здесь произошло.

– Все, что я могу сказать, это... Я чертовски впечатлен.

– Такова сила разума, - предложил Нивыск.
– Но я уверен, что Кэтлин может сказать вам, что ее таланты порой могут быть настоящим бременем, и то же самое касается Адрианны и Уиллиса.

– У каждого преимущества есть и недостаток, - сказала Адрианна.

– Каковы именно недостатки?
– спросил Уэстмор.
– У всех вас невероятные таланты. Мне кажется, у вас есть уникальная сила. Как это может быть бременем?

– Я никого не могу коснуться, - предложил Уиллис.
– Я тактионист. Я могу читать целевые объекты. Когда целевой объект - человек, я вижу то, чего не хочу видеть. Это мое бремя.

Как ни странно, Мак вмешался:

– Почему бы тебе не рассказать им все, Уиллис? Ты бы рассказал, если бы у тебя были яйца.

Уэстмор нахмурился. На протяжении всего пребывания между Уиллисом и Маком, казалось, существовала напряженная враждебность, которую Уэстмор никогда не мог понять.

– Мы все родились в первородном грехе, - сказала Адрианна.
– Не только Уиллис - все мы. Это между нами и Богом...

Еще один странный комментарий.

– Действительно, - сказал затем Нивыск.
– У всех есть свои секреты. Нам не нужно обсуждать их здесь.

– Нет, почему бы и нет?
– Уиллис казался встревоженным, но оживленным.
– Мне все равно. Мы с Маком знакомы с пятилетней давности. Мы ненавидим друг друга. Теперь он хочет, чтобы я рассказал вам всем почему, так что я расскажу, - он посмотрел прямо на Мака.

– Продолжай, - сказал Мак.
– И ты также можешь рассказать им, почему ты лишился своей медицинской лицензии.

Наступило неловкое молчание, которое Уиллис в конце концов нарушил, сказав:

– У меня сексуальная проблема. Это не имеет ничего общего с моими способностями к целевому объекту - я просто, как вы бы сказали, сексоголик.

– Не расстраивайся, - сказала Кэтлин.
– Я тоже.

– Но ты никогда не нарушала закон из-за этого, - продолжил Уиллис.
– Раньше в своей карьере я был клиническим психиатром. Я выбрал работу на государство вместо частной практики. Я хотел что-то дать миру - я не материалист, - он пожал плечами за столом.
– Социальные службы казались мне идеальными, но как психиатру, вы можете себе представить, мне доставались сложные случаи. В основном женщины, подвергшиеся избиениям, жертвы изнасилований и травм. Женщины с проблемами с наркотиками. Мой тактицизм был большим преимуществом в какой-то момент; когда я прикасался к пациентке, я видел так много из ее жизни. Все было очень, очень мрачно, как вы можете догадаться, и это было очень удручающе. Мне удалось помочь многим женщинам, но была цена - все эти душевные переживания, все это отчаяние и ужас: мне приходилось смотреть на это почти в каждом пациенте. Со временем я начал лечить себя, так сказать, сексом.

– Сексом с твоими пациентками?
– спросил Уэстмор.

– Черт возьми, верно, - сказал Мак.
– Какой он доктор, если он трахал своих пациенток, и это еще не все.

Голос Уиллиса стал мрачным в этом признании.

– Это правда, я признаю. Так же, как я был зависим от сексуальной разрядки, многие мои пациентки были зависимы от наркотиков. Я не сильный человек. Было много раз, когда мной манипулировали.

– Чушь, - сказал Мак.
– Это ты манипулировал. Ты пользовался кучей тупых баб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: