Вход/Регистрация
Жена господина Ищейки
вернуться

Эрра Алла

Шрифт:

– Я в тебя тоже практически сразу влюбилась, - призналась я.
– Словно молнией шарахнуло, когда ты злой меня отчитывал, а я ни слова в ответ сказать не могла.

– Да?
– удивился Марко.
– У меня было по-другому. Хотя… Тянуло. Вдруг ни с того ни с сего. Но ведь Хелен - это же совсем другое!

– Для нас, а не для Орландо. Я тоже отношусь с настороженностью к таким скоропалительным признаниям, только стоит ли решать за других?

– Анна, спорить не буду. Но с этим новым капитаном приходится держать нос по ветру. Слишком непохож он на обыкновенного человека, хотя и приятен, когда узнаёшь его поближе. Надеюсь, что твою чужестранку не обидит.

– Я ему обижу!

– Любимая, - накрепко прижал меня к себе муж.
– В этом я нисколько не сомневаюсь. Как же я успел соскучиться. Может, обсудим уже наши чувства, а не чужие проблемы?

Тут мне возразить было нечего. Да и нечем. Губы как-то незаметно занялись очень приятным делом - поцелуем. Как же хорошо, что мы с Марко давно выяснили, что других людей нам не надо. Особенно ночью!

С утра же мы услышали под нашими окнами почти натуральный вой собаки Баскервилей. Это припёрся хозяин гостиницы с жалобами на постояльцев. Морда Альфонсо уже не красная, а бледная. Отличный цвет, хорошо оттеняющий свежий фингал под глазом.

– Сволочи!
– заорал он, как только мы с мужем появились на пороге.
– Я вас по миру пущу! У меня убытков на сотни золотых! Гостиница разгромлена и провоняла всего за одну ночь!

Резкий удар мужа быстро прервал эту гневную речь. Альфонсо рухнул как подкошенный после встречи с кулаком Ищейки. Потом очухался и молча поднялся, от злости чуть ли не стирая зубы в порошок. О! И под вторым глазиком теперь “фонарь светит”! Шикарная симметрия! Товарища можно переименовывать из Морды в Панду.

– Ещё раз повысишь голос - лишишься головы, - спокойно прокомментировал муж.
– Повежливее можно?

– Можно и повежливее. Кто мне убытки оплатит?

– Постояльцы, - едко ответила я.
– Согласно договору. Я тут ни при чём.

– Да у них ни медяка за душой! И больше ссориться с этими отбросами я не собираюсь! Уже морду набили и пригрозили пырнуть ножом в подворотне, если путаться под ногами буду! Анна… Госпожа Ищейка! Это подлость с вашей стороны! Вы обещали приличных постояльцев!

– Я обещала таких же, как и ты. Ну, а приличия? Считаешь, что обкрадывать чужестранку, домогаться её, а потом оставить без крыши над головой - это добродетель? Нет, дорогуша! Каков хозяин, такие и постояльцы сейчас! Ещё шесть дней кошмара тебе обеспечены.

– Она врёт! Я никого…

– Шесть дней! Разговор окончен!
– перебил Морду Ищейка.
– Такой мрази, как ты, иногда полезно оказаться на месте своих жертв.

С этими словами мы захлопнули дверь.

– Он не успокоится и попытается выгнать постояльцев, - прокомментировал Марко, когда мы остались одни.

– Очень надеюсь на это, - улыбнулась я.
– Капитан Орландо и его люди следят за обстановкой около гостиницы “Приветливый хозяин”.

61.

После того как не удалось нас разжалобить, Альфонсо Морда нанял несколько тёмных личностей с большими кулаками и попытался силой выставить бродяг за дверь. Но тут вмешался Орландо со своими людьми и пресёк намечающуюся массовую драку. Заодно капитан стражи доходчиво объяснил хозяину гостиницы, что тот имеет право требовать с жильцов компенсации за причинённый ущерб, но не может выгонять их на улицу. Ну а то, что пьют и воняют, так это вообще не повод выдвигать претензии.

Закончилось всё ровно через неделю, как и было прописано в договоре. Правда, в эту гостиницу ни один нормальный человек больше не желал селиться. Весь Борено внимательно следил за войной жулика и нищих, поэтому репутацию себе заведение “Приветливый хозяин” приобрело наисквернейшую. Поняв, что в городе больше ему ничего не светит, Альфонсо в течение месяца продал гостиницу почти за бесценок и свалил из Борено туда, где его не знают. Но перед этим Орландо стряс с него пять свейских золотых, которые потом торжественно вручил Хелен.

Ну а сама девушка оказалась бесценным приобретением для моих дел. Таких бухгалтеров ещё поискать надо! Отец называл её “занудной мегерой”? Примерно такие же эпитеты выдал и городской казначей, несколько раз схлестнувшийся с Хелен в бухгалтерской битве и проигравший её в пух и прах. Причём Франко, несмотря на то, что лишний раз боится соваться к де Амстренг с финансовыми претензиями, готов о нашей “казначейше” чуть ли не стихи слагать, полностью признавая её гениальность.

Так что Хелен обосновалась в нашей сыскной конторке основательно. Всё время проводила на работе, обложившись бумагами не только Ищеек, но и будущего “Детского мира”. Мои подруги-компаньонки тоже оценили талант и старания девушки, поэтому незаметно стали подкидывать ей “левую” работёнку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: