Шрифт:
Профессия Фунта с дореволюционных времен — номинальный руководитель фирм-однодневок, создаваемых ради финансовых махинаций. Обязанность Фунта — вместо подлинного махинатора попасть под суд и в тюрьму, во время отсидки ему полагается двойной оклад. В этом смысле фамилия «Фунт» после публикации романа стала в русской речи синонимом подставного лица.
Неологизм «зицпредседатель» образован от игры слов «вицепредседатель» и «зицредактор». Выражение зиц-редактор (нем. sitzredaktor), то есть редактор «для отсидки» на случай репрессий против печатного издания, появилось в 1880-х годах в Германии, а потом перекочевало в Россию.
Глава 21
— Рад знакомству, высокоуважаемый Александр Викторович. Господин Невельской предупредил, что вы предпочитаете обращение к вам по имени отчеству. Отчего так? Не привыкли к статусу правителя?
— Отчего же? К статусу правителя я привык, ибо и в другом мире я был правителем довольно крупного государства. Но я не хотел бы отклоняться в прошлое. Его уже нет, а перед нами довольно сложное настоящее и ещё более сложное будущее. Я предпочитаю обращение вас ко мне по имени отчеству, так как нам предстоят долгие беседы и, надеюсь, неоднократные встречи, а доминировать в них мне бы не хотелось. Мне нужен консенсус и понимание. Чины в данном случае, я полагаю, не уместны. Да и по управляемой вами территории вы даже превосходите меня в статусе. Однако, если вы предпочитаете обращаться ко мне «ваше величество», или «ваше превосходительство», я готов стерпеть и это.
Санька слегка улыбнулся.
— Как будет угодно вашему величеству, — склонил голову Муравьёв. — Но, обращение по имени и отчеству, думаю, было бы полезнее для беседы.
— Ну и хорошо, — кивнул головой Александр. — Приступим к рассказу. Что вам рассказал Геннадий Иванович?
— Не много. Поэтому, я готов слушать всё с самого начала.
— С самого начала, пожалуй, было бы долго, а вот с середины — это пожалуй… Да-а-а… Так получилось, что я выбрал именно ваш мир во множестве миров для своего проживания. Сам я тоже русский, но из другого мира, отстоящего по времени от этого на чуть менее, чем двести лет вперёд. Там у нас начало двадцать первого века, первая его четверть. Оттуда и технические приспособления.
— Извините, но несмотря на всё, что я видел самолично, то, что вы пришли из будущего, не поддаётся пониманию, э-э-э, разуму.
— Однако факт — есть факт, — развёл руками, будто извиняясь, Александр. — Я вот, например, не могу понять, как замерзает вода, но это факт, явление природы. Вот и факт моего появления здесь можно считать явлением природы. Просто я могу управлять более тонкими её материями и энергиями. Прошу принять сей факт, как должное, иначе дальше этого момента мы не продвинемся. А мне очень бы хотелось, чтобы вы поняли другое.
— Я слушаю вас, Александр Викторович.
— Дело в том, э-э-э…
Санька хмыкнул.
— Дело в том, дорогой Николай Николаевич, что пулемётов я вам не дам. И пушек таких, как у меня, не дам, и технологий не дам.
— Но, как же…
Муравьёв удивился так, что у него на лбу резко выступил обильный пот и он, почувствовав это, обтёр лоб платком, при этом сильно подавшись телом вперёд.
— Вы сами говорили господину Невельскому, что поможете нам в войне с Британией и Францией.
— И от слов своих не отказываюсь. Помогу. Но сам. Я сам буду топить их корабли, а вы сами готовьте к войне вооружение, боеприпасы и выстраивайте логистику, э-э-э, снабжение. Я предоставлю вам удобные порты, бухты и заливы, но воевать на берегу вы будете сами. Думаю, что на Тихом океане война закончится быстро, а вот в Крыму надо будет поднапрячься. Британцы кушать не могут, так вас не любят. Поэтому до вашего правительства нужно донести это. Ещё есть почти два года. Я могу дать полный расклад всех сражений, которые приведут вас к поражению. А вы думайте и решайте сами, что можно предпринять, чтобы их избежать.
— Но… Я это не решаю, А донести такое кому-то из правительства? Там же вкруг англофилы.
Муравьёв покрутил головой.
— Никто не просто не поверит, а не захотят верить.
— Вам же всё равно придётся сообщать государю о ситуации с Уссурийским краем. Эта территория теперь моя. И чтобы её заселять вашими переселенцами нужно России договариваться со мной. И иначе, чем мирным путём вам со мной договориться не получится. Уже сейчас реки Уссури и Амур перекрыты моими боевыми кораблями. Спланированная вашим правительством экспансия на Дальний Восток не удастся.
Ваши правители должны были воспользоваться опиумной войной, которую навяжет Британия Китаю в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году и заключить неравноценный договор с Китаем, но сей шанс упущен. Этот договор подписал я. И что вы станете делать?
— Но, ведь вы заняли эти территории для нас, как сказал господин Невельской. Вы же русский человек…
— Русский, да… — вздохнул Санька. — Но мне не нравится, куда рулит Ваша империя. А наша уже зарулила. По мне, так ваше правительство не тем занимается. По крайней мере с нашей высоты времён так видится. Понятно, что оно торопилось опередить Французов и британцев. Так вот, я уже их опередил. Всё. Можно расслабить, э-э-э… Всё можно расслабить. И ещё… Тут ходят слухи, что Российская империя пытается продать Соединённым Штатам Америки Аляску? Так вот, я бы её у вас купил. За те же самые деньги.