Вход/Регистрация
Не сдавайся
вернуться

Эшли Кристен

Шрифт:

Глаза Майка были устремлены в ту сторону, где исчез Колт. Он почувствовал взгляд Гаррета и посмотрел на него.

— Думаю, он слышал о «Суонке», — заметил Майк, изгибая губы.

— Вижу, тебе не очень понравилось такое обращение, — обратился Салли к Мерри. — Но мой тебе совет: иди туда, иначе вас обоих отстранят за драку в отделе.

Не обрадовавшись этому, но зная, что Салли не ошибся, Гаррет встал и пошел в комнату.

Дверь в первую допросную была открыта, Колт ждал внутри, прислонившись к столу и прижав ладони к столешнице рядом со своими бедрами. Гаррет не стал входить, а остановился в дверях, прислонившись плечом к косяку, сделав тем самым молчаливое заявление.

Затем он проговорил:

— Не очень люблю, когда мне приказывают, — тихо сказал он.

— Шер уже обзвонила девчонок, — отрезал Колт. — Все они готовятся принести тонну платьев в «Джей и Джей», чтобы сегодня вечером она могла бы выбрать что-то для завтрашнего свидания с тобой в «Суонке».

Черт, ему нужно было позвонить, чтобы заказать столик.

Гаррет сделала мысленную пометку, одновременно ощущая, как изгибаются его губы при мысли о том, чем занимается Шер.

— Вижу, это тебя радует, — заметил Колт, не выглядя довольным, и Гаррет снова сосредоточился на нем. — Наверное, тебя порадует еще больше вот что — она договорилась насчет ночевки своего сына у Мими среди недели. Так что отдохни как следует, потому что в твоем распоряжении будет вся ночь, и ты сможешь хорошенько развлечься, брат.

Его тон был резким. А слова провоцирующими.

Оттолкнувшись от двери, Гаррет поборол разгорающийся внутри пожар.

— Будь аккуратен в выражениях, Колт.

Брови Колта взлетели вверх.

— Ты играешь с моей подругой и говоришь об аккуратности мне?

— Нет, я приглашаю свою девушку на ужин и предупреждаю тебя, зная о твоих мыслях, что тебе следует аккуратно подбирать слова, когда о ней говоришь.

Взгляд Колта стал настороженным.

— Свою девушку? — поинтересовался он.

— Я кое-чему у нее научился — это не твое дело, пока она не решит обратное. Вы двое крепко связаны. Мы с тобой близки. Ваши отношения для нее важны. Поэтому она сама решит, когда поделиться с тобой. От меня ты получишь одно — уважение к тебе, как к другу, как к человеку, которому на нее не наплевать. Можешь волноваться за другое.

— Я же говорил тебе…

— Папаша ее сына и его дамочка подумывают о том, чтобы заполучить ее мальчика, — оборвал его Гаррет. — Я выяснил все это для того, чтобы Шер могла все прекратить.

— Она рассказала мне, но…

— Сегодня утром к ее двери подошел мужчина и предложил тысячу долларов за разговор о Лоу.

Это заставило Колта подняться из-за стола.

— Я разобрался и с этим, — сказал ему Гаррет. — Это не игра. Не просто перепихон. Мия здесь ни при чем. Это касается меня и женщины, к которой я испытываю чувства, и мы исследуем то, что между нами происходит. Ей пора начать новую жизнь после того, как Лоу поставил ее на паузу. И она делает это со мной.

Гаррет скрестил руки на груди, выдержал взгляд Колта и продолжил:

— Я понятия не имею, как все будет происходить. И мне нужно с этим разобраться.

Ей тоже. Но сейчас мы хотим сделать все это вместе. Мы можем справиться, я вижу хорошие перспективы. Если же нет, то нет. Но это наше дело. И даже не твое, хотя ты и стремишься уберечь ее от любых ударов, которые может нанести жизнь. Это никого не касается. Я дал ей время, потому что мне самому оно требовалось. Мне надо было определиться со своим положением, прежде чем идти дальше. Она должна была понять, что я дал время ей и ее ребенку. Я хочу сделать все правильно, и это касается и Шер, и Итана. Я все сказал, Колт, поэтому сейчас тебе надо отступить в сторону. Если не ради меня, желая мне лучшего в жизни, то ради нее.

— Тебе лучше… — продолжал допытываться Колт.

Но Гаррету уже осточертел этот разговор.

— Больше ничего не говори. Не угрожай мне. Не предупреждай меня. Ни хрена не делай, Колт, — снова перебил его Гаррет. — Ничего такого, о чем ты мог бы пожалеть. Ты должен понимать, что я поделился этой информацией только потому, что мне известно, что она для тебя значит. Если ты не отойдешь в сторону, у нас возникнут проблемы. И скажу откровенно, мне не нужны с тобой проблемы, мое внимание должно быть направлено на то, чтобы разобраться со своим дерьмом и сделать хорошую женщину счастливой.

Гаррет понял, что окончательно добил Колта, когда увидел, как глаза друга сузились, и он спросил:

— Какой-то мудак подошел к ее двери, чтобы поговорить о Лоу?

Гаррет кивнул.

— Она говорит, что такое случается нечасто, но бывает.

— Он звонил вначале?

— Звонил. Шер не отвечала на его звонки, поэтому он решил встретиться с ней лицом к лицу.

— Черт, — прошипел Колт.

— Уже пошли слухи, поскольку у этого парня наверняка есть список жертв, и Шер стала первой. Райкер уже знает. — Лицо Колта застыло, но Гаррет продолжал говорить. — Ты знаешь, как Райкер заботится о жителях этого городка, так что, думаю, Уолтер Джонс скоро почувствует побуждение найти дорогу из города.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: