Шрифт:
Дверь в жилые помещения открылась, и оттуда высыпали ещё четверо охранников. У того, кто шёл впереди, был пистолет с транквилизатором, такой же, каким стреляли в меня в Нью-Йорке.
— Отсюда нет выхода, — сказал он, осторожно приближаясь ко мне.
Я схватила ближайшего охранника и выставила его перед собой в качестве щита.
— Всегда есть выход.
Острая боль пронзила мою икру, мышцы ног напряглись, словно я больше не могла их контролировать. Я упала на колени, когда меня пронзил головокружительный электрический разряд. Посмотрев вниз, я увидела, что один из упавших охранников держит дубинку. Остальные начали приближаться.
Свирепое рычание эхом отразилось от стен вместе со скрежетом когтей по бетону. Охранники развернулись к входу в туннель, но я не могла заставить своё тело повиноваться мне. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что — или кто — там был.
— Стреляй в него, — крикнул кто-то.
Охранник с пистолетом вскинул руку и дважды выстрелил. Его глаза выпучились, и он выстрелил ещё два раза. Позади него остальные безуспешно пытались отпереть дверь, которая закрылась за ними.
Стрелок закричал, когда огромный оборотень перепрыгнул через мою голову. Челюсти Ронана сомкнулись на шее охранника, и он несколько раз встряхнул его, прежде чем отбросил обмякшее тело в сторону.
Охранники у двери развернулись и набросились на Ронана с дубинками. Он отмахнулся от одного из них лапой и набросился на другого.
Третьему охраннику удалось прижать дубинку к боку, но это только ещё больше разозлило Ронана. Он укусил охранника за плечо и отбросил его к стене. Охранник ударился о бетон с такой силой, что у него хрустнули ребра.
Ронан бросился ко мне, его глаза были дикими, а морда блестела от крови. Он был похож на обезумевшего зверя, но я не испугалась. Я никогда не боялась его.
Скрежет металла привлек моё внимание к дверям туннеля. Они закрывались. Во время драки пожарная сигнализация отключилась, и, должно быть, это привело к тому, что двери снова закрылись.
Я попыталась встать, но ноги отказались повиноваться. Я посмотрела на Ронана.
— Я не могу идти. Тебе нужно выйти, пока тебя здесь не заперли.
Опустив голову, он схватил зубами за плечо моей украденной формы охранника и поднял меня на ноги. Он присел рядом со мной и издал пыхтящий звук. Я почти слышал его голос, говорящий: «Чего ты ждешь?»
Я застонала, схватила свою ногу и подняла её над его спиной, пока не оседлала его. Я обхватила его руками за шею и уцепилась за него изо всех сил.
Ронан встал и побежал к проему между двумя дверями, который с каждой секундой становился всё меньше. Я зажмурилась. Мы не успеем.
Холодный воздух обдал моё лицо, и запах ели и сосны наполнил мой нос. Я глубоко вдохнула. Никогда ещё ничто не пахло так хорошо.
Я открыла глаза, когда Ронан замедлил шаг и остановился рядом с Феликсом и Леной. Мы были внутри старого здания, в котором не было окон и дверей. Я оглянулась на бетонное сооружение, которое выглядело как вход в убежище на время страшного суда.
Ронан подошёл к дверному проёму и оказался в нечто, напоминавшем декорации к старым фильмам о золотодобыче, с заколоченным входом в шахту. Там было несколько полуразрушенных зданий и одно более новое, с двумя большими дверями. Вокруг нас были деревья и снег, а вдалеке виднелась гора.
— Туда.
Я указала на здание. Мы не могли здесь долго оставаться, но там, возможно, найдётся машина или карта, которая подскажет нам, где находится ближайший город.
Большая дверь была закрыта, но маленькая дверь рядом с ней оказалась не заперта. Я протянула руку и повернула ручку, а Ронан распахнул дверь.
Здание оказалось ангаром. Внутри мы обнаружили вертолет и все инструменты и оборудование для обслуживания самолета. Также там были два снегохода и квадроцикл, но никаких ключей не было. Не то, чтобы это имело значение, потому что в животном обличье другие не могли поехать на них.
— Как они перевозят людей и оборудование сюда и отсюда? — поинтересовалась я вслух.
Я снова могла передвигать ноги, поэтому слезла со спины Ронана и стала искать телефон или рацию. Заметив доску объявлений и карту на стене, я поспешила к ним, решив проверить. У меня отвисла челюсть, когда я увидела карту.
— Вы, наверное, издеваетесь надо мной.
Мы были в самом центре Юкона.
В радиусе двухсот миль не было ни одного города, по крайней мере, ни одного не было показано на этой карте. С таким же успехом мы могли бы находиться в Сибири.
До моих ушей донесся какой-то звук, и я повернулась к оборотням, которые стояли позади меня. Они навострили уши, а голова Ронана была повернута в сторону двери.
Я подбежала к двери и прислушалась. В тишине было легко расслышать отдалённый рёв снегоходов.