Вход/Регистрация
Имитатор
вернуться

Нокс Гэбриэл М.

Шрифт:

На время в заведении установилась звенящая тишина. Спутники во все глаза смотрели на Кира. В них читалось и восхищение, и удивление, и откровенный, ничем не прикрытый восторг.

— Впервые вижу такое, — выдохнул Зубери. — Вот так игра! Вот так представление! Я и сам уже был готов поверить, что наш Кир это тот самый капитан из леса.

— Иногда хватает и пары слов, — усмехнулся Агнар, возвращая револьвер за пазуху, — а оружие пригодится в другом бою.

Получив дружеский шлепок по плечу от Марии, Кир широко улыбнулся. Осознание, что умение кому-то пригодилось, грело душу.

Дальнейшая трапеза прошла без сюрпризов, только вот официант стал улыбчивее и учтивее, чем прежде.

Глава 7

Ближе к Маои Одд загнал скакуна до смерти. Бросив бездыханное тело в канаве около небольшой бедняцкой деревушки, он побрёл к городу пешим ходом. Понимая, что серьёзно отстал от Агнара, он собирался сразу направиться в сторону железнодорожной станции, однако пришедшая в голову идея опросить местных попрошаек по пути к паровозу, показалась неплохой.

Одд размышлял на ходу, строил догадки и предположения, по каким улицам могли пройти беглецы. Но всё сводилось к одному — в Маои слишком людно и суетно. Множество улиц переплетаются между собой, образуя проулки и закутки. Отыскать в каменном лабиринте группку из шести человек не просто. Даже темнокожими братьями здесь никого не удивить — вон сколько их бродит по рынку и проспекту.

Одд бегло осматривал входы и выходы из торговых лавок, заглядывал в глаза охранников и швейцаров, равнодушно взирающих на шумные толпы, подмигивал продажным женщинам, скрывающимся в тени навесов. И вот его взгляд упал на подозрительного типа с перевязанной рукой. Тот внимательно следил за воротами и что-то подмечал про себя. Только идиот не узнал бы в бродяге мошенника, выискивающего жертву. Такие точно не пропустят интересных незнакомцев.

Одд осторожно, чтобы не спугнуть, почти бесшумно подошёл к мужчине и встал рядом, как ни в чём не бывало.

— Как оно? — в нужной манере спросил он.

Мошенник встрепенулся: редко к нем подкрадывались так незаметно.

— Чего тебе? — грубо отозвался он.

— Дело есть. Ищу кое-кого. Скажешь, что знаешь — дам сотню марок.

Глаза мужчины алчно заблестели, но настороженность никуда не ушла.

— И кто тебе нужен?

— В город должна была зайти группа туристов, среди них два крупных темнокожих парня на одно лицо.

Мужчина задумался лишь на секунду, а потом, будто от страха, его тело пробила мелкая дрожь.

— Не знаю таких, — не разжимая зубов, процедил он.

Одд хитро улыбнулся — он всегда знал, когда ему врут.

— А мне кажется, что знаешь. Давай, расскажи старику всё. Могу ведь и двести марок дать. А? Как тебе?

— Хоть пятьсот дай, но я таких не видел.

Мужик отвернулся и даже немного отодвинулся. Со стороны станции прозвучал раскатистый гудок паровоза, как напоминание Одду, что нужно спешить.

— Слушай ты, — тон помощника капитана изменился, теперь он говорил сурово, нетерпеливо, — если сейчас же не скажешь мне, где ты видел этих людей, я выпущу тебе кишки.

Как доказательство, Одд ткнул мошенника коротким кинжалом в бок так, чтобы окружающие не увидели агрессивного жеста.

Глаза мужчины сузились, рябое лицо вспыхнуло. Он резко отскочил от Одда и свистнул, заложив пару пальцев в рот. На своеобразный зов из проулка в стороне выскочили ещё трое.

— Что ты там говорил про кишки? — ухмыльнулся мошенник.

Но Одд не испугался, а, наоборот, повеселел.

— Вот, значит, как делаются дела в Маои, — тихо произнёс он. — Ну что ж, я не против потолковать иначе, только выберем не такое людное место.

***

С упоением Кир рассматривал новый лук, купленный в лавке перед выходом из Маои. Пусть выполнили его из простых материалов и у идущего в довесок колчана отходил плохо пришитый ремень — но это было первое настоящее оружие Кира.

«Теперь не так бесполезен, как прежде», — подумал имитатор с улыбкой.

— Если будешь стрелять так же хорошо, как Мария, наши шансы дойти до Синего города целыми и невредимыми удвоятся, — одобрительно заметил Агнар, словно прочитав мысли спутника. — И да, хорошо же ты поработал в той забегаловке.

— Спасибо, — просиял Кир. — Всегда рад помочь.

— Как пальцы?

— Отлично.

— Вот и славно.

Агнар кивнул и, обогнув братьев, ускорился. Новая тропа вела их к очередному препятствию Далу — Великим чаозийским болотам. Согласно карте, этот путь являлся самым коротким, но, как полагал Агнар, и самым опасным. Риск был оправдан, ведь если они не уложатся в обозначенный Романом срок, империя лишится наследника и попадёт в руки злейшего врага. А ещё Агнар верил в сообразительность, выносливость и исполнительность собственных людей. Он ни секунды не сомневался, что им удастся преодолеть болота без лишних потерь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: