Шрифт:
— Договорились, — вдохнула Динка, морщась, но выпивая теплый бульон до дна.
— Сидеть можешь? — Хоегард осторожно отстранился, выпуская ее из своих рук.
— Не очень, но я попробую. Иди за едой, — проворчала Динка, выпутываясь из простыни и спуская ноги на пол.
— Держись за кровать. И не делай резких движений, — напутствовал ее Хоегард.
— Иди уже, — усмехнулась Динка, махая ему рукой.
Дождавшись, пока варрэн скроется за дверью, Динка осторожно встала с койки. Коленки тряслись, тело было слабым и беспомощным, но… Ни тошноты, ни озноба, ни боли в животе. Кажется, болезнь отступает. Динка убрала зажатую между ног простынь, но она была почти чистая. Хоегард привел ее тело и постель в порядок прежде чем ее разбудить. Как же крепко она спала? Динка осторожно присела над ведром. Кровь по прежнему сочилась, но уже не струйкой и сгустками, а обычными тягучими каплями.
— Динка, как ты? — послышался за дверью встревоженный голос Хоегарда.
— Все хорошо, — отозвалась она.
Рядом обнаружилось ведро с теплой водой, ковшик и чистая ветошь. Динка подмылась, затем обтерла влажной тряпкой все тело, освежаясь, помыла руки, лицо, сполоснула рот, и снова почувствовала себя живой. Только очень слабой. Добравшись до койки, она обессиленно рухнула на постель и тут же отключилась.
Дальше несколько дней прошли словно в тумане. Динка просыпалась только для того, чтобы позволить Хоегарду ее накормить, а затем снова проваливалась в глубокий восстанавливающий сон.
Пока Динка спала, мужчины снова собрались в большой каюте. Дайм, Шторос и Тирсвад разместились на своих кроватях, а Хоегард расхаживал между ними взад и вперед.
— Не мельтеши, — раздраженно окликнул его Шторос, но Хоегард, как будто не слыша его, продолжал мерить шагами комнату.
— Ей ведь уже лучше? — полуутвердительно спросил Тирсвад. — Что же ты мечешься?
— Ты сам-то когда последний раз спал? — Дайм встал с кровати и остановил хождения, схватив Хоегарда за плечи и сильно сжав их. — Тебе нужно отдохнуть, — добавил он, вглядываясь в осунувшееся лицо друга, под глазами которого залегли темные тени.
— Динка… — проговорил Хоегард, останавливая блуждающий взгляд на глазах Вожака.
— Мы присмотрим за ней, а тебе тоже надо поесть и поспать. Иначе еще и ты у нас сляжешь, — тихо и убедительно проговорил Дайм, глядя ему в глаза.
— Нет, я не о том… — Хоегард с досадой мотнул головой и высвободился из рук Вожака. — Ее надо показать женскому лекарю. Как можно скорее. Я боюсь, что еще не все закончилось и состояние опять может ухудшится.
— Мы обязательно покажем ее лекарю, — кивнул Вожак. — Как только корабль причалит в ближайшем порту, мы найдем лучшего женского лекаря и сводим Динку к нему. Что еще тебя тревожит?
— Мы не должны ее трогать… — задумчиво проговорил Хоегард, покусывая ноготь большого пальца на правой руке.
— В каком смысле не должны трогать? — нахмурился Шторос. — А как же…
— В прямом! — рявкнул вдруг Хоегард, вновь выходя из себя. — Не прикасаться к ней своими похотливыми лапами!
— Ты думаешь, что это может ей повредить? — спросил Дайм, возвращая Хоегарда в русло конструктивного разговора.
— Да, — Хоегард, прикрыв глаза сделал несколько вдохов и выдохов. Остальные молча ждали, пока он возьмет себя в руки и объяснит в чем дело.
— Кровотечение было очень сильное, она потеряла много крови. Сейчас все приходит в норму. Но у меня есть основания полагать, что рана внутри не зажила, а лишь прикрылась кровяным сгустком.
— Она же Варрэн-Лин! — возмущенно воскликнул Тирсвад. — Прошло уже пять дней. За это время какая угодно рана могла затянуться при ее то силе!
Хоегард повернулся в Тирсваду и, оскалившись, злобно зарычал.
— Не трогай его. Лучше объясни все нормально! — вступился за Тирсвада Шторос, вставая между друзьями и загораживая Тирсвада своей спиной от пылающего взгляда Хоегарда.
Видя, что остальные идут на контакт и готовы его выслушать, Хоегард снова успокоился.
— Она, конечно, Варрэн-Лин. Но силы своей не чувствует, управлять ей не умеет и направить силу в рану, чтобы та заживала быстрее, Динка пока не может. Поэтому пока у нее все зарастает медленно, как у человека. Я постараюсь научить ее, но это будет позже, не сейчас, когда она так слаба.
Он обвел взглядом варрэнов, убеждаясь, что его услышали и поняли.
— Ясно, — кивнул Вожак в ответ на его взгляд. — Рассказывай дальше.
— Внутри женщин есть орган, типа мешка. В нем они вынашивают детей. Он может сжиматься в некоторых случаях, как кулак. Предположительно, рана внутри него. Если там прицепился ребенок, то, когда его оттуда выкинуло, на этом месте осталась рана, и она кровит.
— Откуда ты все это знаешь? — удивился Тирсвад.
— В книге прочитал. Ведь только мне было интересно, как устроены существа, в которых мы превратились, — огрызнулся Хоегард.
— Я человеческие внутренности изучал на самих людях, а не по книгам, — кровожадно сверкнул глазами Тирсвад, изображая руками взмах меча, вспарывающего тело.