Шрифт:
– Это часть Альп, - сказал Массимо, - но они простираются всего на 60 миль с востока на запад. И выглядят они совсем по-другому из-за минералов, из которых они сделаны. В некоторых местах на закате горы становятся розовыми.
– Мы можем это увидеть?
– восхищенно спросила я, продолжая смотреть в окно.
– ...Может быть, - сказал Массимо.
– Когда все это закончится.
Я ему не поверила.
Как только все закончится, он вернет меня Ноне и больше не оглянется.
Но на минуту мне было приятно притвориться, что все будет иначе.
Глава 30
Массимо
Когда мы вышли из хижины, на Лучию что-то нашло.
На ее лице отразилось благоговение, когда она медленно повернулась и оглядела все вокруг.
Она смотрела на все со спокойной сосредоточенностью - на деревья, на землю, на хижину.
А когда она увидела горы, то практически все время прижимала ладони и нос к стеклу.
Было интересно осознавать, что вещи, которые я всю жизнь воспринимал как должное - леса, деревни, горы, - для нее были совершенно новыми.
Венеция была прекрасна, но это была рукотворная красота. Самое большее, что остров мог предложить в плане природы, - это несколько безупречно ухоженных парков. Очень красиво, но как-то стерильно.
И ничто не сравнится с Доломитовыми Альпами.
В ясный день из Венеции можно было увидеть горы, но они находились в 100 милях оттуда.
Вблизи они выглядели величественно...
И это явно произвело на нее заметное впечатление.
Я понял, что она не просто богатая девочка, которую интересуют только сумочки и одежда.
Она была способна искренне удивляться и глубоко ценить природу.
В этот момент она была...
Что ж, она была очаровательна.
Завораживала.
Ее глаза сверкали...
И они были наполнены невинностью и радостью, которую редко увидишь, разве что в глазах детей.
Благодаря этому она начала мне нравиться гораздо больше. Я начал чувствовать к ней что-то вроде привязанности.
А потом она решила все испортить.
– Ну и... насколько он большой?
– спросила она с ухмылкой.
Мы были в ресторане в Падоле. Это было крошечное заведение с деревянными панелями на стенах и открытыми балками на потолке в форме буквы «А». Декор был скорее швейцарским, чем итальянским. Зимой город превращался в горнолыжный курорт - очень маленький, но все же, - и на стенах висело множество фотографий Доломитовых Альп, покрытых снегом.
В ресторане находилось несколько местных жителей, но, поскольку я был одет как лесоруб, они не обратили на меня ни малейшего внимания, разве что оценили мой рост. Гораздо больше их заинтересовала Лучия, в ее красной кожаной куртке и шелковой блузке.
По крайней мере, она не раздражалась и не пялилась на людей, как во время ужина накануне вечером.
Нет, она просто пыталась поставить меня в неловкое положение.
– Серьезно, насколько он большой?
Я разрезал свою яичницу и съел кусочек.
– Мы не будем говорить об этом.
– Очевидно, что будем. Восемь дюймов? Девять?
Я уставился на нее.
– Ты можешь просто дать мне спокойно поесть?
– Конечно, как только ты мне скажешь. Десять?
Я проигнорировал ее и отпил кофе.
– Ну же... просто скажи мне, насколько он большой.
– Гораздо больше, чем ты можешь выдержать.
Она откинула голову назад и хитро улыбнулась.
– О-о-о... вызов принят!
– Мы не будем спать вместе.
– Технически, мы уже спим вместе. Только не трахаемся.
– И не будем.
Она наклонила голову и спросила с притворной невинностью в глазах: - Почему?
– Потому что твоя бабушка меня убьет. И ты это знаешь, - нахмурился я.
– Поэтому ты так себя ведешь.
– Я не хочу, чтобы она тебя убила. Мы ей не скажем.
– Я тебе даже не нравлюсь.
Она пожала плечами.
– Я трахалась со многими парнями, которые мне не нравились.
– Ладно, ты мне не нравишься.
Она одарила меня такой улыбкой, с которой, я готов поспорить, мангуст смотрит на кобру.
– Меня это не беспокоит.
– А меня да.
– О-о-о, ты бережешь себя для брака?
– спросила она с сочувственным, понимающим кивком.
– Ты хороший католический мальчик? Ты гей? Это совершенно нормально, если ты...