Вход/Регистрация
Грейвел
вернуться

Нони Линетт

Шрифт:

Оторвав последнюю полоску от своей рубашки, Охотник сказал:

– Я зафрахтовал судно с материка и взял ваш след, когда прибыл.
– Он завязал материал узлом вокруг ноги Биара и добавил: - Я не ожидал, что ты так быстро найдешь джарноков и попадешь в беду, иначе я бы ушел гораздо раньше.

– Честно говоря, они нашли нас, - ответила Алекс.
– С этого момента все пошло под откос. Даже если бы ты был рядом, ты бы ничего не смог сделать, кроме как оказаться связанным рядом с нами, как часть ужина Каку.

Переменчивая волна эмоций захлестнула ее в порыве, пока все, что осталось, - это воспоминание о том, как чудовищное существо тащило ее по дну ручья. Она начала дрожать, когда начался отсроченный шок, и подняла глаза сквозь темноту, пока не встретилась взглядом с учителя.

– Ты спас мне жизнь.

– Честно говоря, - сказал он, повторяя ее слова с намеком на улыбку, - ты прекрасно справлялась сама.

Алекс твердо покачала головой, зная, что если бы Охотник не вмешался, она бы сейчас находилась в состоянии переваривания где-то глубоко в тонком кишечнике Каку.

– Спасибо, Охотник, - прошептала она.
– Я сожалею о том, что сказала раньше. Просто... Просто спасибо тебе. За то, что пришел за нами, и за то, что спас меня.
– Она указала на Биара и поправилась: - За то, что спас нас обоих.

Казалось, он понимал, что для нее было важно, чтобы он принял ее благодарность, поэтому мужчина не отмахнулся и не заявил, что он просто выполнял свою работу в качестве ее учителя. Вместо этого он сказал:

– Не за что, Алекс.

Она улыбнулась ему, а затем перевела взгляд на Биара, когда тот низко простонал и пришел в сознание.

– Значит, это был не кошмар?
– сказал он, в его голосе все еще слышалась боль.

– Чем скорее мы вернемся на мой корабль, тем скорее сможем покинуть защитные барьеры острова и вернуться в академию, оставив твой кошмар всего лишь воспоминанием, - сказал Охотник, пытаясь утешить.

– Как далеко находится судно?
– спросила Алекс.

– Примерно в часе ходьбы отсюда, - ответил он.

Взгляд Алекс снова метнулся вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как Биар побледнел при мысли о том, что ему придется еще час ходить на своей поврежденной ноге. Он быстро сменил выражение лица, но она и представить себе не могла, что на его лице промелькнет ужас.

– Разве нет другого выхода?
– тихо спросила она.

– Нет, не оставив его здесь, - так же тихо ответил Охотник.

Они оба проигнорировали Биара, когда он проворчал:

– Нет смысла шептаться. Я сломал ногу, а не уши.

– Мы не можем оставить его здесь, - сказала Алекс, даже не рассматривая это как вариант.

– Я знаю, - согласился Охотник.
– Вот почему я сказал, что у нас есть час, чтобы уйти. Обычно это заняло бы всего половину этого времени, но я учитываю более медленный темп.

– Хорошо с твоей стороны, - снова проворчал Биар, его обычно веселый юмор смягчался болью.
– Но как насчет альтернативы?

И Алекс, и Охотник посмотрели на него, луч лунного света пробивался сквозь навес и падал на его лицо.

– Если я прав, - сказал Биар, - нам нужно пройти всего пять минут в том направлении, - он указал налево, - прежде чем мы вернемся к дверям Библиотеки.

Алекс уставилась на него.

– Откуда ты можешь это знать?

– Я же говорил тебе, что в детстве провел много времени в играх на выживание, - ответил Биар.
– И когда я говорю «много», то имею в виду очень много.

– Но мы были без сознания большую часть нашего пребывания здесь!

– Я не могу этого объяснить, - сказал Биар, пожимая плечами, которые превратились в стон, когда он толкнул ногу.
– Либо доверяй мне, либо нет.

Охотник внимательно изучал Биара.

– Насколько ты уверен в себе?

– Около семидесяти пяти процентов.

Прежде чем учитель успел согласиться или не согласиться с новым планом, Алекс услышала кое-что, что заставило ее заговорить первой.

– Нам придется принять этот шанс, - сказала она, наклоняясь ниже, чтобы просунуть руку под верхнюю часть туловища Биара и обхватить его рукой за плечи.

Почувствовав ее новообретенную поспешность и повторив движение с другой стороны Биара, Охотник помог парню подняться на ноги и спросил:

– Что случилось?

– Джарноки, - ответила Алекс.
– Они приближаются.

Глава 19

Следующие пять минут, потраченные на продирание через джунгли, показались Алекс вечностью. С каждым стоном, который Биар изо всех сил старался подавить, она чувствовала фантомную боль в своем собственном теле. Она боялась, что ее друг снова потеряет сознание от поспешных, резких движений, но он сумел выкарабкаться, направляя их, пока они все не споткнулись о кучу зимней одежды, которую сняли, когда только прибыли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: