Шрифт:
– Но как она оказалась…
– О, он ее забыл у меня, когда приходил в прошлую бурю.
«Как она оказалась в кармане дедушкиного пальто?» – подумал Финч.
– Сэр, а когда вы ее видели в последний раз? – спросил мальчик.
Старик нахмурился, отчего его широкое красное лицо превратилось в гармошку.
– Даже и не припомню, – сказал он. – Я думал, она куда-то завалилась. А где ты ее отыскал? Среди фотокарточек?
Финч промолчал. Дедушка нашел булавку капитана Боргана и тоже пропал…
– Сэр, вы знаете, что в этом доме пропадают люди? – спросил Финч напрямую, глядя, как старик прячет булавку и фотокарточки в коробку.
– Какие-такие люди? Куда пропадают?
– Куда-то пропадают, – сказал мальчик. – Исчезают. И это связано со снежными бурями.
– В этом обледенелом городе все связано с этими гремлинскими бурями, – проворчал старый штурман и спрятал коробку под подушку.
– Сэр. Вы что-то знаете о пропажах?
Мистер Хэмм как был – в коконе из одеял – направился к рубке управления и принялся что-то искать на приборной панели: начал передвигать горшки с сухими цветами, неработающие механизмы с вывороченными пружинами.
– Ну, я помню, – проговорил он презрительно, – как эта лысая карга Поуп одно время носилась по всему дому – выискивала своего пропавшего сына. Вот дура набитая.
– А когда это было?
– Очень-очень давно… Позавчера.
– Что?!
– Ну, или лет десять назад. Лысая Поуп влезла в «Дженни» и попыталась перевернуть здесь все кверху дном, нарушив мой идеальный порядок! Но она так никого и не нашла. Конечно! Откуда здесь взяться ее сыну?! О! Нашел!
Старик вернулся к печке с картонной коробкой из-под конфет в руках. Достав из нее тонкий коричневый цилиндр длиной с палец, он начал разворачивать бумажную обертку.
– Вы знаете вдову Лилли? – спросил Финч, следя за манипуляциями старого штурмана.
Мистер Хэмм швырнул цилиндрик химрастопки в печь и спешно закрыл заслонку. Из чугунного брюха тут же раздалось шипение, затем фырканье, и в воздухе запахло жареными носками и карамелью. В дирижабле стало заметно теплее. Куда там – стало просто жарко!
Старый штурман взялся за кружку, подул на ее содержимое и сделал глоток. Поморщившись, он глянул на мальчика:
– О чем ты спрашивал, Финч?
– Вдова Лилли. Вы ее знаете?
– Видел ее один раз всего, – нехотя сказал старик. – Приходила сюда с бреднями о том, что ее мужа, мол, убили. И я каким-то боком к этому, понимаешь ли, причастен.
– Вы знали ее мужа?
– Хорошо его помню. Пронырливый, хитрый тип. Из таких, что душу в портсигаре запирают. Двуличный. Прикидывался другом, а сам все вынюхивал. Вечно тут ошивался, пока не перестал.
– И куда он делся?
– А мне почем знать?
– Сэр, – серьезно сказал Финч. – Люди пропали. Неужели вам все равно?
– Да никто никуда не пропал, – проворчал старик. – А эти шум подняли. Шумные люди, Финч. От них вечно сутолока да морока. Шумят, мельтешат…
– Постойте! – недоуменно перебил мистера Хэмма мальчик. – Как это «никто не пропал»?
– Они все по-прежнему в доме, – пожав плечами, сказал старик. – Живут, как и раньше.
– Но их нет! Сына Поупов, сына миссис Чаттни, мужа вдовы Лилли, папы Арабеллы, моих… родителей… Никого нет.
– Да как же? – удивился мистер Хэмм. – Все здесь. Уж за все годы старый Уирджилл Хэмм никогда не был замечен за обманом. Все в доме.
– Где?
– Просто перебрались повыше…
– Куда?
– На восьмой этаж.
Финч покачал головой. Старый штурман выглядел вполне искренним, вот только это, к сожалению, не отменяло того, что он спятил.
– Сэр, вы ведь знаете, что в нашем доме всего семь этажей? – спросил мальчик.
– Да где ж семь, когда восемь?
– Точно семь, я считал, сэр, – хмуро сказал Финч. – Подвал, чердак и семь этажей между ними.
– Странно это, – ответил мистер Хэмм. – Всегда было восемь. Может, сейчас, в ваше время, считают по-другому? Мерки изменились?
Он поставил кружку на печь и шумно высморкался в платок.
Финч понял, что не переубедит старика. Может, вдова Лилли и ошибалась по поводу того, что капитан Борган убил ее мужа, но кое в чем она была права: домовладелец причастен к исчезновениям. Хотя бы тем, что он сам исчез.
– Сэр, расскажите мне про капитана Боргана, – попросил он.
– О! – мистер Хэмм оживился. – Что ты хочешь услышать? О таинственной высадке в Керретботам или о подмене шифровальщика из Некки? А еще у меня есть замечательная история о гонке на дирижаблях за приз от принцессы Болевии. И история о молодом вражеском военвраче, который стал нашим другом…