Шрифт:
— И вы оба еще живы. Казалось бы, это указывает на правоту Эллы.
— Интересная мысль.
Слэйд посмотрел на Колокол и наушники. — Возможно, ты захочешь запереть их в том модном техническом хранилище, которое есть на рабочей площадке. У меня, черт возьми, нет безопасного места для хранения артефактов.
— Я думал об этом чертовом Колоколе и этих наушниках, — сказал Рэйф.
— И что надумал?
— Наушники созданы человеком. Тот, кто сделал один набор, мог сделать и несколько — при условии, что у него было подходящее оборудование и хорошая лаборатория.
— И-и-и?
— Колокол, с другой стороны, определенно является инопланетной технологией, причем очень экзотической.
— В этом нет никаких сомнений, — сказал Слэйд. — Трудно не заметить токи Древних и их мощь.
— Уникальный предмет. Тем не менее, он выглядит идентично Колоколу, который Вортекс использовал против нас с Эллой в Кристалл Сити. Мне трудно поверить, что у них было два одинаковых гаджета. Инопланетные устройства, которые могут быть использованы людьми, изначально чертовски редки. Что-то столь сложное, как этот Колокол, должно быть, найти еще труднее.
— К чему ты клонишь? — спросил Слэйд.
— Вполне возможно, что Вортекс обнаружил два идентичных Колокола, но мне приходит в голову, что есть другое объяснение.
— Какое?
— Они украли его.
— Откуда?
— Из хранилища Копперсмит в штаб-квартире. Я почти уверен, что это тот же Колокол и те же наушники, которые я привез из Кристалл Сити.
Слэйд тихо присвистнул. — Если они из твоего хранилища, это, по-видимому, означает, что этим четырем парням из Вортекса кто-то помог изнутри.
— Да, — сказал Рэйф. — Именно на это все и указывает. — Он поднялся со стула. — Есть только один способ все выяснить.
Глава 27
Полчаса спустя Рэйф стоял в дверях хранилища. Вокруг него сгруппировались Артур Джилл, Слэйд и двое офицеров Слэйда. Все лаборанты образовали круг позади них. В небольшой толпе царило очень тревожное настроение.
Все смотрели на пустой сейф из стекла и стали на полке.
По собравшимся сотрудникам прошел ропот шока и недоверия.
— Вы правы, мистер Копперсмит. — Доктор Хаяши покачал головой. — Предметы пропали. — Он взглянул на Колокол и наушники, которые держал Рэйф. — Клянусь, все эти артефакты были в этом сейфе вчера днем, когда мы проводили ежедневную инвентаризацию.
— Я за это ручаюсь, — очень твердо сказала Сьюзен Боуэн.
— Я верю вам обоим, — сказал Рэйф. — Очевидно, кто-то забрал артефакты после последней инвентаризации — кто-то, имеющий доступ к лаборатории и хранилищу.
Джилл кивнул, его суровое лицо погрузилось в еще большее уныние. — Итак, мы говорим о помощи изнутри.
— Похоже на то, — сказал Рэйф. — Шеф Эттридж запросил разрешение провести обыск лаборатории и шкафчиков всего персонала, прибывших на объект в течение последних сорока восьми часов.
Джилл сначала выглядел удивленным, а затем оскорбленным.
— Не в обиду шефу, — сказал он, — но когда дело касается собственности Копперсмит, мы обычно сами решаем свои проблемы.
— Обыск, который я хочу провести, связан с убийством члена ДНД, застреленного на озере, — сказал Слэйд.
— Это передает дело в юрисдикцию шефа Эттриджа, — сказал Рэйф. — Это вежливая просьба, но, чтобы внести ясность, ему вообще не обязательно спрашивать. Это его остров.
Сьюзен Боуэн взглянула на реликвии в руках Рэйфа. — Вы действительно думаете, что смерть молодого человека связана с этими артефактами?
Ответил Слэйд. — Мы пока не знаем, — сказал он. — Я могу получить ордер от судьи в Сёздей-Харбор, если вы настаиваете на соблюдении формальностей.
— Нет, в этом нет необходимости, — сказал Джилл. — Если мистер Копперсмит разрешит обыск, я согласен.
• • •
Магрез они нашли менее чем через двадцать минут, когда открыли один из шкафчиков для персонала.
— Черт, — тихо сказал Джилл. — Вы думаете, что это оружие было использовано для убийства Мейтленда, не так ли?
— Пока не могу сказать наверняка, — ответил Слэйд. — Но это не слишком сложно выяснить.
Рэйф посмотрел на Анжелу Прайс. — Это твой шкафчик, Анжела, — мягко сказал он. — Есть что нам сказать?
Анжела уставилась на оружие. Слезы текли по ее щекам.
Глава 28
Громкое хихиканье выдернуло Эллу из сна, наполненного задумчивой, приглушенной музыкой, отдававшейся эхом из древнего прошлого. Это была музыка другого вида, но все же это была музыка. Ее чувства отреагировали на нее.