Шрифт:
Микио и Джейк не останавливались даже для того, чтобы перевести дух. Снова раздался треск автоматной очереди, на сей раз более длинной. Микио шел впереди, выбирая кратчайший путь к кабинету Хигэ, однако при этом не забывая открывать дверь каждой комнаты, попадавшейся им на пути.
В колчане Джейка поубавилось стрел. Среди оставшихся одна лежала отдельно от других. Она не походила на своих сестер: ее наконечник был в три раза длиннее обычного. Ватакуси, (разрывающая плоть)называлась она. Убойная сила ее была столь велика, что даже неопытный стрелок мог с ее помощью срезать наповал противника. В руках же такого мастера, как Джейк, ватакусистановилась необычайно грозным орудием. Юми-ториберег ее для самого Хигэ Моро.
Наконец они добрались до резиденции Хигэ внутри билль! и нашли его в окружении четырех телохранителей. Применив удар семь камней,Микио тут же прикончил двоих из них. Третий, корчась в предсмертных конвульсиях, упал на пол: язык драконавонзился ему в живот.
Однако четвертый оказался упорнее своих товарищей. Он вступил в поединок с Микио, уверенно парируя его удары. Затем он перешел в контратаку, и с каждым выпадом острие его меча оказывалось все ближе и ближе к груди Микио.
Он явно почувствовал себя увереннее. Упоенный успехом, он атаковал все агрессивнее. Наконец торжествующее выражение появилось на его лице, когда первая кровь выступила на коже противника.
Он удвоил усилия, безоглядно бросаясь вперед, чего и дожидался Микио. Он изменил тактику, выполняя маневр, известный как воздух — море.Искусно скрыв свои намерения от противника, он получил преимущество, которым не замедлил воспользоваться.
При помощи приема красный листМикио преодолел защиту телохранителя Хигэ и, отклонив его катана,нанес разящий удар, вложив в него всю силу. Его противник умер, прежде чем коснулся пола.
Теперь он смог переключить все внимание на Хигэ Моро. Это был еще довольно крепкий, несмотря на возраст, круглолицый человек. Его подернутые седой паутиной черные волосы были подстрижены так коротко, что сквозь них проглядывала кожа. Он не отрываясь глядел на Джейка, который, вложив в лук разрывающую плоть,и натянув тетиву до предела, держал на прицеле оябунаклана Моро.
— Вот человек, которого ты пытался убить, — промолвил Микио. — Я думаю, он хочет получить объяснение по этому поводу, Моро-сан. Он хочет знать, почему ты хотел его смерти, почему его отец, Ши Чжилинь, погиб от рук дантайтвоего клана.
Моро посмотрел на Микио, затем перевел взгляд на сверкающий кончик ватакуси.
—Он итеки,варвар. Он никто для меня, — ответил он.
— Этот человек — киудзюцу сенсэй,Моро-сан, — резко возразил Микио. — Он юми-тори,великий воин. Я хочу, чтобы ты подумал об этом.
Вместо ответа Моро презрительно плюнул на пол.
— Приготовься убить его, — обратился Микио к Джейку. — Никакие пытки и унижения не заставят заговорить его. Если, вторгшись в его дом, перебив его людей, мы оставим его самого в живых, он будет смеяться над нами и преследовать нас до конца своих дней.
Джейк отпустил тетиву, и из горла Хигэ Моро вырвался пронзительный вопль. Он нелепо подпрыгнул, или, точнее сказать, его подбросило в воздухе. Он отлетел назад и тяжело ударился о стену. Расщепив грудную клетку, ватакусипронзила его насквозь и пригвоздила к стене.
Бросив лук, Джейк торопливо подошел к извивавшемуся в агонии, похожему на гусеницу, проткнутую булавкой, оябунуклана Моро. Схватив Хигэ за челюсть, он принялся хлестать его по бледным щекам, пока слабый румянец не заиграл на них вновь.
— Почему ты убил моего отца? Отвечай! Почему?
Хигэ закашлялся. Кровь выступила у него на губах.
— Мне заплатили, — еле слышно пробормотал он.
— Кто? Кто заплатил тебе за смерть моего отца?
— Человек... человек по имени Хуайшань Хан.
Китаец! —пронеслось в голове Джейка.
— Кто он такой?
— Я не... — Хигэ опять зашелся в кашле, и на сей раз кровь фонтаном хлынула из его рта. — Он с материка. Крупный министр.
— Коммунист? — изумлению Джейка и Микио не было предела. — Ты работал на человека из коммунистической верхушки Китая? Но почему?
— Я же... я же сказал тебе.
Хигэ беспомощно уронил голову. Его веки закрылись, и Джейку пришлось несколько раз сильно ущипнуть его за мочки ушей, чтобы он снова пришел в сознание.
Джейк повторил вопрос.
— Деньги, — ответил Хигэ. — Благодаря их деньгам мой клан стал самым богатым в Японии.
— Деньги за нашу смерть? — Джейк сорвался на крик. Он чувствовал, как почва горного склона, на котором он стоял, уходит у него из-под ног. Непроглядная мгла сгущалась вокруг него. Он ощутил холод в спине, от которого зашевелились волосы у него на теле. — Я знаю коммунистов. Они не стали бы столько платить только за это.