Шрифт:
Подъехав к лавке маркитанта, мы спешились, привязали коней и зашли в помещение. Возле стойки для военнослужащих стояли трое, и только один из них солдат.
Вытирая стакан, к нам подошел бармен.
— Виски, — попросил я, — и новостей.
Он наполнил стаканы и, опустив ладони на стойку, вгляделся в нас сквозь завесу табачного дыма.
— Что именно вы хотели бы знать? — уточнил он.
— Мы поджидаем стадо. Небольшое. Его должен пригнать человек по имени Тарлтон.
— Стадо? Не видал такого, по крайней мере с тех пор, как посетил гарнизон. Единственное стадо сюда пригнали для нас самих.
Один из посетителей возле стойки, коренастый мужчина в кожаных штанах, повернулся в нашу сторону:
— Тарлтон? Скототорговец из Абилина? Он уехал оттуда еще до меня… месяц назад.
Корбин залпом допил виски.
— Чэнси, у нас неприятности, — сказал он. — Он давно должен быть здесь.
— Случались ли какие-нибудь стычки с индейцами?
— Ничего достойного упоминания, — отозвался мужчина в кожаных штанах. — Ну, вы же знаете, как ведут себя индейцы, если им в руки попадется белый. Куда направлялось стадо?
Я не знал, что сказать. Военные не благоволят скотоводам, пытающимся проникнуть в страну индейцев.
— В глубь Территории, — признался наконец я.
— Тогда вам лучше бы иметь свою армию. Сиу не любят, когда среди них живут бледнолицые.
— Я думал, это страна шайенов.
— Сиу, шайены — какая разница. Они снимут с вас скальп, если вы попытаетесь там поселиться. — Он помолчал. — Еще кое-как можно ужиться с шайенами, хотя они любят повоевать, дай только повод. Но я уверен, что ни дьявол, ни сам Господь Бог ни в силах помириться с сиу. Поверьте мне, приятель, они умеют сражаться, просто рождены для войны.
Я и не сомневался в их боевых качествах, но надеялся жить с ними в мире. Бизоны перевелись, это уже всем очевидно. Может, нам удастся торговать с индейцами или даже гонять скот на паях.
В данный момент меня беспокоил Тарлтон. Он уже должен был появиться в окрестностях форта Ларами. Но мы не встречали следов, ведущих на юг. А что, если он ушел дальше на север?
Мы вышли на улицу. Солнечные лучи отдавали последнее тепло, в тени уже прочно угнездился мороз. Подняв взгляд вверх, я смотрел в безоблачное небо, сулившее ясную погоду. Что делать? Понятия не имел. То ли остаться здесь, в надежде, что скоро появится Тарлтон, то ли отправиться на поиски в Небраску? А может, послать кого-нибудь на запад, чтобы попытаться пересечь их след?
В конце концов я решил оставаться на месте и не разбрасываться людьми. В форт сходились сведения от всех патрулей и военных экспедиций. Но добывать информацию следовало с предосторожностью, дабы не обратить на себя внимание властей — иначе хлопот не оберешься.
Тарлтон не шел у меня из головы. Он городской житель — этим все сказано. Кого взял с собой, насколько надежны его люди? Своим успехом я во многом обязан тем, кто оказался рядом со мной на перегоне. Я преуспел благодаря удивительному искусству Джима Бигбеа, надежности Тома Хакера. Да что там говорить, каждый внес свою лепту.
Чем больше я узнавал о шайенах и сиу, тем сильней беспокоился за стадо и людей, оставшихся с Тарлтоном. Я хотел разыскать его и как можно скорее вернуться на ранчо, О том, где оно находится, индейцы, без сомнения, скоро узнают и нагрянут туда в любой момент.
Мы вернулись в лавку маркитанта и сделали кое-какие покупки, договорившись хранить все на складе до тех пор, пока не надумаем уезжать. А главное — пополнили запас боеприпасов. Я не знал, сколько их потребуется, но взял тысячу патронов.
— Вы собираетесь открыть военные действия? — уставился на нас маркитант.
— Поохотиться на бизонов, — соврал я. — Говорят, их полно к западу и югу отсюда.
Едва ли он мне поверил, но продал все, что я просил.
Два дня мы сидели в гарнизоне, собирая всевозможные слухи, разговаривая с солдатами, вернувшимися из очередного разъезда. Но все было напрасно.
Добытые нами в конце концов сведения никуда не годились.
Я и Корбин сидели за столиком в салуне маркитанта, когда туда влетел Коттон и стремительно подошел к нам.
— Чэнси, — заговорил он вполголоса, но я заметил, как все присутствовавшие обернулись к нам, почуяв недоброе. — Я видел там на заборе коровью шкуру. — Он кивнул головой в сторону Свиного квартала. — На ней клеймо «Опрокинутые ТЧ»!
— Ты уверен? — спросил я только для того, чтобы получить время на размышление. Он, конечно, не ошибся, такого не перепутает ни один скотовод.
— Уверен, — ответил он. — Я собрался было расспросить людей, но потом решил, что лучше поскорей рассказать обо всем тебе.