Вход/Регистрация
Перелом
вернуться

Львов Вадим

Шрифт:

— Кстати, что у нас со снабжением? Что-то я не вижу здесь грузовиков.

— Первый умный вопрос за день, сынок. У нас как в армии фараонов. Обходимся носильщиками из местных папуасов. Они крепкие парни и могут тащить на спине сорок-пятьдесят фунтов за раз. Опять же солдаты- папуасы, из моего батальона Ти-форсе, даже выносливее япошек, не говоря про белых. Одна банка консервированного ростбифа и фляга воды- им хватает на день. И никакой кока-колы!

— Ти –форс? Это что такое? Не понял Аматто, надеясь, что с ним в бой пойдет какое-то элитное подразделение.

— Это территориальные силы, лейтенант. Мы, по сути ополченцы, милиция мобилизуемая, лишь во время войны. Ты ожидал услышать что-то другое?

— Так точно, сэр… Думал вы элитное подразделение для борьбы в джунглях

— Да? Черт возьми, а я-то думал, что именно 3 дивизия морской пехоты США –это элитное подразделение, подготовленное к войне в джунглях! Сказал Уотсон и хрипло заржал, словно старая лошадь.

Первая атака японской пехоты, была страшна, развернувшись среди лесных полян, батальон полного состава, пять сотен глоток, завопив «Банзай», плотными рядами бросились в атаку, в мгновение заполнив все узкое пространство между подошвой хребта и тропическими зарослями.

— Сейчас начнется, лейтенант! Минометы огонь! Беглый, снарядов не жалеть! Что стоишь Аматто? К пулеметам!!!

Что хорошо во взводе морской пехоты, так это пять ручных пулеметов М60.Четыре по штату и пятый, внештатный Сэм, прихватил по просьбе своего сержанта, Марка Нибеля с склада батальона. У папуасов Уотсона было три «виккерса» и еще пять ручных М60 в умелых руках морпехов, произвели страшное опустошение в рядах атакующих японцев. В довершении к нему среди светло-желтых японских мундиров, вспухли небольшие взрывы, от летевших через хребет, мин… С воем и истеричными ругательствами, толпа японцев откатилась обратно в заросли, не озаботившись подбирать собственных раненных, не говоря уже про тела убитых.

— Это первый шаг узкоглазых. Теперь они постараются обойти нас. Думаю, не будут ждать ночи. Джуд! Джуд, иди сюда!

Перед офицерами появился, невысокий, крепкий папуас одетый в рубаху и шорты цвета хаки, как и все австралийцы, с пышной шевелюрой на голове, исключающей ношение каски или традиционной широкополой шляпы «диггеров» (3). На плече у него небрежно болтался допотопный, но грозный «Томпсон» с круглым, барабанным магазином.

— Это капрал Джуд Франклин. Мой проводник и разведчик. Представил майор, туземца…

— Лейтенант Аматто. Первый раз в бою…Джуд, покажи ему места в на наших флангах, где японцы могут просочится с большей вероятностью.

— Поставьте секреты из наиболее надежных людей там, где укажет Джуд, лейтенант. Не спорьте. Благодаря умению Джуда мы все до сих пор живы и дай Бог, поживем еще…

* * *

— Отправьте обходящие отряды! Первый отряд, лейтенант Маруяма обходит противника с запада, занимая вот эту возвышенность…Полковник Сакаи, ткнул обломанной веткой на плоский холм справа от перевала… и тут же сморщился от боли, когда санитар, перевязывающий ему пробитое осколком мины предплечье, чуть сильнее потянул бинт.

— Второй отряд…

— Позвольте мне, господин полковник. Вперед вышел капитан Осима, на бледном лице которого выделялись лихорадочно блестящие от возбуждения глаза…

— Надоело сидеть в обозе, капитан? Похвально! Вы, Осима, возглавите восточный отряд и возьмите вот эту двугорбую высоту с востока от перевала! Это надо сделать до сумерек, чтобы возможно было повторить атаку на перевал.

Когда офицеры вышли из шалаша, сделанного китайскими рабочими и заменявший штабную палатку, майор Харада,закурил и посмотрев в глаза полковнику спросил…

— Вы доверяете этому капитану из интендантства? Думал атаку с восточного фланга возглавит лейтенант Одзава…

— Доверяю. Более чем кому либо, майор. Капитан Осима, был в моем подчинении и храбрее самурая, мне видеть не приходилось. Но тяжелое, почти смертельное ранение едва не прервало его военную карьеру. Он почти два года мотался по госпиталям, прежде чем получил чин в интендантстве при штабе 17 дивизии. Да, майор, я доверяю Осиме… повторил Сакаи…

Харада, пожал плечами

— Вам виднее господин полковник…вам виднее.

* * *

Капрал морской пехоты, Генри Салливан был старшим пулеметчиком и командиром, так называемой команды прикрытия, четверо морпехов и четверо черных как гуталин, местных кучерявых, папуасов заняли узкую расщелину на вершине холма с восточной стороны перевала Стэнли.

— Гранаты, выложите вперед и проверьте свои винтовки. Узкоглазые, могут появится в любой момент. Углубите защитные окопы…

— Сэр, тут копать невозможно, сплошные корни и в земле какая-то гадость все время ползает… Черви какие то, сороконожки…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: