Шрифт:
Один уголок рта Роар приподнялся.
— С моей ногой?
Джинкс усмехнулась.
— С чем угодно. Выскочки думают, что забавно проказничать. Он может и льстит тебе сейчас, но это не помешает ему помучить тебя позже ради удовольствия.
Локи добавил вторую порцию супа в свою миску и сказал:
— Всё может кончиться тем, что у тебя будет такая же стрижка, как у Джинкс.
У Роар отвисла челюсть, и она посмотрела на ведьму, чьи волосы были коротко подстрижены с одной стороны, и прямо над её ухом был вырезан узор в волосах.
— Бейт отрезал тебе волосы?
Джинкс рассмеялась и шлёпнула Локи по руке.
— А кто теперь издевается над девушкой? Бейт не прикасался к моим волосам. Он не настолько глуп.
— Не знаю, — ответил Бейт, почёсывая подбородок. — Я бы мог. Как думаешь, как будет выглядеть Ран с половиной бороды?
— Ты скорее умрёшь, чем узнаешь, — прорычал Ран, заставляя Бейт сменить место и сесть поближе к Роар.
Локи всё ещё не мог прийти в себя от слов, которые она произнесла на таранарском. Не в силах больше ждать, он спросил:
— Что ты сказала после этой фразы со щенком?
Она замерла, и румянец залил её щёки. Когда она не ответила, он повернулся к Дьюку.
Старик пожал плечами.
— Не уверен. Я не расслышал ту часть.
Предатель.
Роар прикусила губу и улыбнулась старику. Что бы она ни сказала, должно быть это не было лестно. После этого стал молчалив, не желая, чтобы его отвратительное настроение выплеснулось наружу, и другие увидели это. Роар свободно общалась с ними, особенно с Джинкс и Бейтом, и он задавался вопросом, не потому ли, что эти двое приносили ему больше неприятностей, чем остальные. Она будет тянуться к ним.
Роар восхищалась ягодами, которые вырастила Джинкс. Она задала дюжину вопросов о том, как это работает и какие семена Джинкс держит в запасе. Между каждым вопросом она бросала в рот очередную ягоду, закрывая глаза и наслаждаясь сладостью. Он заставил себя отвернуться и начать разговор с Рансу и Дьюком. Роар отвлекала, а в его жизни нельзя отвлекаться, иначе это приведёт к смерти.
Покончив с супом, Бейт взял грязную миску Роар и предложил почистить. Она сказала:
— Я сама могу сделать это.
— Чушь. Как свою будущую жену, я собираюсь баловать тебя, — Он закончил заявление с преувеличенным поклоном.
Она рассмеялась.
— Это очень мило. Но считаю справедливым предупредить тебя, что замужество со мной не уживается. Я уже разорвала одну помолвку. Мне бы не хотелось и тебя огорчать.
Локи потребовалось всё его самообладание, чтобы продолжать выглядеть безразличным, пока он чистил свою миску.
Джинкс усмехнулась, и Бейт опустился на колени перед Роар.
— Ты можешь сломить меня. Думаю оно того стоит.
Она снова рассмеялась, и её щёки залились румянцем. И это сделал Бейт, а не он. Так было лучше. У неё с Бейтом будет больше общего. Выскочка появился в их команде всего шесть месяцев назад.
Но после того как он убрал свою миску, Локи обнаружил, что всё равно идёт к нему.
— Ты закончил выставлять себя дураком, выскочка? Нам нужно выдвигаться в дорогу.
Роар свирепо глянула на него, но остальные привыкли к его приступам угрюмого поведения. Бейт поднялся с колен и отдал честь.
— Да, сэр! Прямо сейчас!
Джинкс закатила глаза и вздохнула, посмотрев на Локи. Она встала и тоже собралась уходить. Пока они возвращались к своим лошадям, он попытался придумать, что сказать, чтобы ослабить напряжение между ним и Роар, но сказал лишь это:
— Твои волосы короче.
Она не спеша отвязывала лошадь, а когда закончила, повернулась к Локи, беспечно вскинув брови.
— Хм?
— Твои волосы. Они стали короче.
Она откашлялась, и когда она постеснялась встретиться с ним взглядом, он понял, что заставил её нервничать, но не знал почему.
— Раньше я носила шарф.
— Да. Но я чувствовал массу волос под ним, когда ты упала в обморок, и я поймал тебя. Они были гораздо длиннее, чем сейчас.
Она вздохнула и пожала плечами.
— Они были слишком длинными и мешали бы мне во время езды, — она взмахнула одной из коротких прядей и добавила, — так проще.
— Практично.
Ему это понравилось.
— Не хочу быть обузой.
Он нахмурился.
— Ты когда-нибудь забудешь об этом?
— Возможно. А может и нет, — она села в седло. — Ты собираешься научить меня ещё чему-нибудь о бурях? Или мы продолжим наше путешествие в неловком молчании?