Шрифт:
— Так-так, как тут у нас раненый в бою? — проговорил он.
Это был взрослый мужчина лет на десять старше самого Дэнни. У него было добродушное круглое лицо с густыми усами над верхней губой. Коротко подстриженные волосы были такого же темного цвета, как и у Айлы. Дэнни видел сходство между братом и сестрой, но вообще они выглядели так, точно были отцом и дочерью. Интересно, какая у них разница в возрасте? Лет пятнадцать-то наверняка есть.
— Доктор Ватсон? — промямлил Дэнни, приподнимаясь на подушках.
Брат Айлы и впрямь походил на персонажа из рассказов о Шерлоке Холмсе, и Дэнни просто не мог не пошутить на этот счет.
— Вы меня с кем-то перепутали. Зоран Вукчич.
— Э? — Дэнни не понял, имя это или какое-то ручательство.
— Зовите меня Зак.
— Ладно, доктор Зак, какой прогноз на мой счет?
— Жить будете. Не берусь утверждать, как долго, но эта рана вашей жизни больше не угрожает. Однако все же будет лучше, если мы с вами поменяем повязку.
— Ладно… — растерялся Дэнни.
Доктор Зак, видно, тоже был не лишен чувства юмора, но юморок у него был жуткий. Впрочем, он работал в морге, так что удивляться не стоило.
Дэнни послушно позволил доктору отодрать старую повязку. Половина живота была пересечена черными нитками, на которых засохла кровь. Когда рану ничего не прикрывало, Дэнни сам смог оценить вред, нанесённый Джеком-Потрошителем. По площади рана была крупной — это было следствие того, как маньяк ворочал в ней ножом. Но в глубину она казалась небольшой, по крайней мере, до органов Потрошитель добраться не смог, и, наверное, за это стоит благодарить многочисленные одежды.
Доктор сделал новую беленькую повязку, которая, в отличие от старой, уже не должна была запачкаться кровью, если, конечно, не разойдутся швы.
— Ну вот и все, — сообщил он. — А теперь предлагаю вам перебраться на второй этаж, где у нас расположены гостевые комнаты. Вероятно, спать на диване не очень удобно.
— Вы предлагаете мне задержаться у вас еще на ночь?
— Я предлагаю вам задержаться у нас еще на неделю. Айла рассказала о том, что вы не местный, так что присматривать за вами некому. Есть еще вариант перебраться в больницу, но, думаю, вы сами не захотите туда, потому что спать на больничной койке еще хуже, чем на диване.
Остаться на неделю в доме Айлы? Значит, встреча с Джеком-Потрошителем того стоила.
Вернуться домой Дэнни все равно не мог. Что подумала бы мама, увидев его в таком состоянии? Она и так считала, что он встречается со всякими мафиозниками чуть ли не каждый день, хотя это было вовсе не так. Ну, или не так часто. Рана в животе бы только подтвердила ее опасения. Вернуться домой он всегда может ровно тогда, когда уходил.
Доктор Зак помог ему подняться на второй этаж. Айла как раз закончила приводить в порядок гостевую комнату, в которой они собирались поселить Дэнни. Точнее, она не столько ее приводила в порядок, сколько распоряжалась слугами, которые это делали.
— Ну вот, укладывайтесь в кровать, — сказал доктор. — Завтра я вас еще проведаю. Если что-то будет нужно, дергайте за шнур у изголовья кровати, и вам все принесут. Сестра, ты тоже иди отдыхать.
— Да, сейчас пойду, — ответила Айла.
Когда Дэнни улегся в кровать, Зак ушел, а Айла еще ненадолго осталась.
— Ну и как ваше самочувствие сейчас? — спросила она.
— Уже намного лучше, хотя голова пухнет после сна. Я, наверное, вряд ли смогу уснуть в ближайшее время, так что, если у тебя найдётся какая-нибудь книжка, будет очень здорово.
— Конечно. — Айла начала метаться по комнате, в поисках какой-нибудь книжки.
В каждой гостевой комнате, как объяснила Айла, были небольшие полки с книгами, чтобы гости могли свободно выбирать себе почитать, не спускаясь в библиотеку. Там были в основном самые популярные произведения, которые читало большинство людей в Англии.
— Так, Библия, — проговорила Айла, читая названия на корешках. — Шекспир… Ага! Я знаю, что вам надо.
Она вытащила с полки тоненькую книжку и протянула ее Дэнни.
— «Этюд в багровых тонах», — прочитал он название. — Это что, шутка?
— Я решила, что вам нравится эта книга.
— Нравится-то нравится, — ответил он. — Но уж слишком много Дойла за последние два дня.
— Тогда берите «Робинзона Крузо». — Айла вытащила еще одну книгу и отдала ее Дэнни.
— Премного благодарен. Спасибо за гостеприимство. Думаю, тебе стоит отправиться спать. Ты, наверное, очень устала за эти два дня.
— Да, — согласилась Айла. — Вообще-то, да. Тогда спокойной ночи. Увидимся завтра.