Шрифт:
– Ну как же не умница - ведь все умеет, - сказал Макс.
– И стряпать, и все что угодно. Хозяйственный будет муженек у твоей жены.
– Может быть, - сказал Джордж.
– А ваш приятель Оле Андресон не придет.
– Дадим ему еще десять минут, - сказал Макс.
Макс поглядывал то в зеркало, то на часы. Стрелки показали семь часов, потом пять минут восьмого.
– Пойдем, Эл, - сказал Макс, - нечего нам ждать. Он уже не придет.
– Дадим ему еще пять минут, - ответил Эл из кухни.
За эти пять минут вошел еще один посетитель, и Джордж сказал ему, что повар заболел.
– Какого же черта вы не наймете другого?
– сказал вошедший. Закусочная это или нет?
Он вышел.
– Идем, Эл, - сказал Макс.
– А как быть с этими двумя и негром?
– Ничего, пусть их.
– Ты думаешь - ничего?
– Ну конечно. Тут больше нечего делать.
– Не нравится мне это, - сказал Эл.
– Нечистая работа. И ты наболтал много лишнего.
– А, пустяки, - сказал Макс.
– Надо же хоть немного поразвлечься.
– Все-таки ты слишком много наболтал, - сказал Эл. Он вышел из кухни. Обрез слегка оттопыривал на боку его узкое пальто. Он одернул полу затянутыми в перчатки руками.
– Ну, прощай, умница, - сказал он Джорджу.
– Везет тебе.
– Что верно, то верно, - сказал Макс.
– Тебе бы на скачках играть.
Они вышли на улицу. Джордж видел в окно, как они прошли мимо фонаря и свернули за угол. В своих черных костюмах и пальто в обтяжку они похожи были на эстрадную пару.
Джордж пошел на кухню и развязал Ника и повара.
– Ну, с меня довольно, - сказал Сэм.
– С меня довольно.
Ник встал. Ему еще никогда не затыкали рта полотенцем.
– Послушай, - сказал он.
– Какого черта, в самом деле?
– Он старался делать вид, что ему все нипочем.
– Они хотели убить Оле Андресона, - сказал Джордж.
– Застрелить его, когда он придет обедать.
– Оле Андресона?
– Да.
Негр потрогал углы рта большими пальцами.
– Ушли они?
– спросил он.
– Да, - сказал Джордж.
– Ушли.
– Не нравится мне это, - сказал негр.
– Совсем мне это не нравится.
– Слушай, - сказал Джордж Нику.
– Ты бы сходил к Оле Андресону.
– Ладно.
– Лучше не впутывайся в это дело, - сказал Сэм.
– Лучше держись в сторонке.
– Если не хочешь, не ходи, - сказал Джордж.
– Ничего хорошего из этого не выйдет, - сказал Сэм.
– Держись в сторонке.
– Я пойду, - сказал Ник Джорджу.
– Где он живет?
Повар отвернулся.
– Толкуй с мальчишками, - проворчал он.
– Он живет в меблированных комнатах Гирш, - ответил Джордж Нику.
– Ну, я пошел.
На улице дуговой фонарь светил сквозь голые ветки. Ник пошел вдоль трамвайных путей и у следующего фонаря свернул в переулок. В четвертом доме от угла помещались меблированные комнаты Гирш. Ник поднялся на, две ступеньки и надавил кнопку звонка. Дверь открыла женщина.
– Здесь живет Оле Андресон?
– Вы к нему?
– Да, если он дома.
Вслед за женщиной Ник поднялся по лестнице и прошел в конец длинного коридора. Женщина постучала в дверь.
– Кто там?
– Тут вас спрашивают, мистер Андресон, - сказала женщина.
– Это я - Ник Адамс.
– Войдите.
Ник толкнул дверь и вошел в комнату. Оле Андресон, одетый, лежал на кровати. Когда-то он был боксером тяжелого веса, кровать была слишком коротка для него. Под головой у него были две подушки. Он не взглянул на Ника.
– В чем дело?
– спросил он.
– Я был в закусочной Генри, - сказал Ник.
– Пришли двое, связали меня и повара и говорили, что хотят вас убить.
На словах это выходило глупо. Оле Андресон ничего не ответил.
– Они выставили нас на кухню, - продолжал Ник.
– Они собирались вас застрелить, когда вы придете обедать.
Оле Андресон глядел в стену и молчал.
– Джордж послал меня предупредить вас.
– Все равно тут ничего не поделаешь, - сказал Оле Андресон.
– Хотите, я вам опишу, какие они?
– Я не хочу знать, какие они, - сказал Оле Андресон. Он смотрел в стену.
– Спасибо, что пришел предупредить.