Вход/Регистрация
Землетрясение
вернуться

Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

Она ударила его снова. Мэри улыбнулась и захлопала в ладоши. Клинт схватил ее за одну из рук. Она прекратила хлопать, ухмыльнулась, посмотрела на Клинта и даже не попыталась освободиться от его хватки.

Каспар снова ударил Лорин по лицу.

Эм свистнула. Это был не мягкий свист сквозь поджатые губы, полный изумления или удовлетворения. И совсем не мелодичный. Нет, это был пронзительный свист, больше похожий на визг, для осуществления которого она засунула в рот большой и указательный пальцы. Клинт вздрогнул и стиснул зубы.

– Боже!
– закричала Мэри, закрыв уши.

Каспар и Лорин, казалось, забыли о своем конкурсе пощечин, и, шокированные, уставились на Эм. В воздухе зависла тишина, будто они оказались внутри склепа. Эм, тихонько улыбаясь, вытерла большой палец о футболку.

– Меня научила так делать одна из маминых подруг, - сказала она. Она казалась очень довольной собой.
– У всех ведь зазвенело в ушах, да? Нет, конечно же, я не хотела доставить вам какой-то дискомфорт, но то, что вы здесь устроили... Я думаю, что все мы должны держать свои руки при себе, особенно когда дело доходит до таких вот драк. Надеюсь, все меня понимают?

– Лорин ударила меня первая, - пояснил Каспар.
– А я дал ей сдачи.

– Вы назвали ее коровой, - напомнила ему Эм.

– Она оскорбила меня, а я оскорбил ее.

– Она всего лишь пыталась удержать вас от того, чтобы вы не начали забираться на этот холм и не свалились замертво от сердечного приступа. Потому что она любит вас. Вы назвали ее коровой за то, что она боялась, что вы себя угробите.

Его грудь, казалось, начала раздуваться:

– Я делаю то, что считаю нужным.

– Боже, а я то думала, что вы хороший парень. Потому что вы заступились за Лорин, когда Мэри, назвала ее сукой. А в итоге, сами теперь обращаетесь с ней еще хуже, чем Мэри. Пожалуй, вы действительно относитесь к тем, кого моя мама называет "пустоголовыми мачо".

– Глупый ребенок, - сказал Каспар.

– О, как прелестно, - сказала Эм, улыбнувшись.
– А я то думала, что вы считаете меня очаровательной негодяйкой.

– Давайте прекратим все это, - сказал Клинт.
– Эм, перестань его подначивать, ладно? Каспар, будьте осторожны, общаясь с другими. Если вам хочется вышибить из своей дочери дерьмо, это ваше дело. А Эм и Мэри - дело мое, поэтому вы будете относиться к ним уважительно.

– Эта корова мне не дочь, - сказал Каспар.

– Плевать.

– Внучка, - предположила Мэри.

Зарычав, Каспар, бросился на нее. С визгом, она отступила в сторону.

– Держите его!
– закричал Клинт. Он бросился на Каспара, но промахнулся. Мэри начала взбираться вверх по крутому склону. Каспар мчался за ней.

– Каспар!
– закричала Лорин.

Утонув одной ногой в грязи, он наклонился вдоль склона, и, потянувшись, схватил Мэри за левую лодыжку. Эм налетела на него и повалила на бок. Какое-то мгновение он продолжал держать ногу Мэри, но затем она резко выдернула ту и плюхнулась задом на насыпь, отчего юбка задралась до самых бедер. Каспар ударился о склон плечом и повалился на спину. Когда он попытался сесть, Клинт наступил ему на грудь.

– Оставайся на месте, - сказал Клинт.
– и я не причиню тебе вреда.

– Держите его от меня подальше!
– закричала Мэри. Она снова вскочила на ноги, теперь уже в нижней части насыпи, обеими руками потирая ягодицы. Эм сидела в грязи, с подогнутыми вверх коленями, и, хмурясь, переводила взгляд с Мэри на Клинта и на Каспара.

– Я не хочу больше никаких проблем, - oтрезал Клинт, продолжая держать ногу на груди Каспара.
– С любым из вас! Сейчас проблема связана с тобой, Каспар. И уже далеко не первая. А ты, Мэри, еще с самого начала пути ведешь себя, как настоящая заноза в заднице!

– Иди на хрен.

Эм окинула ее хмурым взглядом:

– Может перестанете?

– И ты иди туда же, маленькая манда.

– Эй!
– крикнул Клинт.

– Идите на хрен вы все!
– Мэри обернулась. И, задыхаясь, бросилась взбираться на вершину насыпи. Грязный хвост ее блузки выскочил наружу и болтался над юбкой. Юбка налипла к задним частям бедер. Земля и мусор скатывались из-под ее туфель вниз. Эм встала, обернулась, и посмотрела на поднимающуюся вверх Мэри. Спустя несколько секунд, она перевела взгляд на Клинта:

– Похоже, она не особо в восторге от этого похода.

– Она наверняка вернется, - oн посмотрел на Каспара.
– Даже не думай больше ее преследовать. Просто оставайся здесь, пока я не скажу.

– Слушайся его, Каспар, - сказала подошедшая Лорин.
– Только попытайся подняться, и на тебя усядется "корова". Это не предсказание, это обещание.

Клинт поднял ногу с груди мужчины, и отошел. Каспар остался лежать на спине. Он тяжело дышал, но все же заставил себя выдавить улыбку, адресованную Лорин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: