Шрифт:
– Скорее!
– Прошептала Хизер.
– Уходим отсюда!
– Только не я, - сказал Пит.
– Извиняюсь, конечно, но вы только посмотрите на нее.
Около пятидесяти лет на вид, модно одетая, она была похожа на женщину, направлявшуюся на обед куда-нибудь в Беверли-Хиллз. Ее каштановые волосы были растрепаны, лицо измазано подтеками туши, будто она плакала черными слезами, шелковая блузка цвета слоновой кости порвалась и испачкалась, чулки в некоторых местах разъехались, а колени под подолом юбки были окровавлены. Туфлей на ней не было вообще.
– Вы в порядке, мэм?
– спросил Пит, когда она, прихрамывая, подошла к ним.
– В порядке ли я? Разве по моей одежде этого не видно? Прошу вас, помогите мне! Помогите спасти мою малышку!
– Не дожидаясь ответа, она потащила Пита в переулок. Когда Барбара и Хизер поспешили за ними, она выдохнула: - Как со мной могло такое произойти? Моя бедная Сьюзи! Я оставила ее всего на пару минут. Ровно на две минуты, ни секундой больше. Я забыла дома свою чековую книжку. Чековую книжку! За каким чертом она мне понадобилась, если у меня была кредитка? Кто знает? Откуда я могла знать, что когда уйду за этой книжкой, Бог сниспошлет на нас весь этот ад? Что стало с моим домом? Он сильно пострадал, но выстоял. А вот гараж, гараж рухнул, как карточный домик. С моей малышкой внутри! Моей бедной малышкой! Вы поможете мне ее спасти?
– Мы постараемся сделать все, что сможем, - заверил ее Пит.
– Она осталась в машине?
– спросила Барбара.
– Да, да. Я совершила огромную глупость, оставив ее там одну. Но ведь всего на пару минут. Что может произойти за две минуты? Землетрясение, например! Конец света? Кто знает! Я оставила ее на две минуты. Если бы я знала! Но мы не можем предчувствовать подобных вещей! А они летят в нас, как камни - камни расплаты, если вы понимаете, о чемя.
Барбара понятия не имела, о чем она. Но это не имело никакого значения. Значение имело только то, что ее дочь оказалась в ловушке. Скорее даже внучка, учитывая возраст женщины - хотя Барбара предполагала, что миссис Клейн вполне может оказаться и ее матерью.
Когда они подошли к руинам, Хизер поняла, что обрушился здесь не только один гараж.
– Тут было два здания?
– спросила она.
– Там наверху квартира. Но, слава Богу, в ней никого не было.
– Ваша машина погребена подо всем этим?
– спросила Хизер.
– Сейчас завал уже не такой большой. Видели бы вы его раньше. Настоящая гора, вот что здесь было. Я расчистила ее. Но я.., - oна покачала головой и подняла руки. Те были исцарапаны в кровь.
– Все в порядке, - сказала Барбара.
– Мы вытащим ее.
Под взглядом миссис Клейн, Барбара, Пит и Хизер поднялись на завал щебня и принялись за работу. Они уже многое успели сделать. Но тут Пит задел предплечьем торчащий откуда-то гвоздь. Рана не только вывела его из строя, поскольку миссис Клейн сразу же вызвалась оказывать ему первую помощь, но и положила конец и без того нерешительному труду Хизер.
Стоя на завале, Хизер смотрела, как женщина повела Пита за собой. Когда они собирались уже войти в заднюю дверь дома, она крикнула:
– Подождите! Я пойду с вами!
– И начала спускаться вниз.
– Ты не должна идти с ними.
– Тем не менее, пойду. Хотя бы потому, что мне очень хочется пить.
– Как ты думаешь, каково сейчас ее малышке?
– Она, скорее всего, мертва.
– А может быть и нет. Автомобиль мог ее защитить.
– Да, конечно. Это просто пустая трата времени. Я занимаюсь всем этим только потому, что так хочет Пит. Во всяком случае, я беру перерыв.
– С этими словами она поспешила к дому.
Через некоторое время миссис Клейн вернулась. Одна. Мало того, что она вернулась без Пита и Хизер, у нее в руках не было не то что содовой, а даже простого стакана воды для Барбары.
Именно тогда Барбара и решила, что пришло время для передышки.
– Как же я рада, что повстречала таких замечательных молодых людей.
– Рада помочь.
Барбара поочередно подняла руки, чтобы вытереть лицо короткими рукавами блузки.
– Что с Питом и Хизер?
– Они в доме. Бедная девушка перегрелась.
– Мне вообще-то тоже жарковато.
Внезапно она посмотрела на Барбару так, будто увидела ее в первый раз:
– Боже, да ты вся мокрая.
– И очень хочу пить.
– Пить? Да ты выглядишь так, словно вот-вот упадешь, бедняжка.
– Нет, я не то, чтобы...
– Ты не можешь находиться здесь так долго, иначе просто напросто свалишься. Отправляйся в дом, а я приду туда буквально через минуту. В холодильнике можешь взять попить, - oна похлопала Барбару по руке.
– Посиди, отдохни, освежись. Не падать же тебе от этой жары замертво. А как наберетесь сил, выходите снова. Ты, и твои друзья. Только постарайтесь сидеть там не слишком долго. Моя Сьюзи...