Шрифт:
– Ждите гостей.
Вернулся доктор и снова очень внимательно посмотрел мне в глаза.
– Вы способны разговаривать?
– С большой охотой, - сказал я.
– Насчет охоты не знаю. Будь моя воля, я бы их еще сутки не пускал. Но полиция настаивает. Я обещал, что сразу им позвоню, как только вы очнетесь. Учтите, вы находитесь под действием сильных медикаментов и в том числе транквилизаторов. В любой момент вы имеете право прекратить беседу, сославшись на усталость. Зовите меня.
Полиция? Почему полиция? (Голова, заблокированная лекарствами, медленно заработала.) Что-то случилось с Дженни. Авария? Мы разбились на машине?
Дженни!!!
Слава Богу, я не успел испугаться. В палату вплыл черный полицейский вылитый положительный герой из американских телесериалов: лысый, в очках, с серебряными усиками, а за ним... Дженни. Дженни была в сером брючном костюме ("Броненосец "Потемкин"), пиджачная куртка застегнута на все пуговицы.
– Дженни, ты жива?
– воскликнул я непроизвольно по-русски.
Она взглянула на меня как-то странно. Ну да, непроницаемый взгляд Жозефины!
– Он спрашивает, жива ли я!
– повторила Дженни мою фразу по-английски.
– Спокойнее, мистер Сан-Джайст, - мягко сказал полицейский, - вам нельзя нервничать.
– Он говорит, что тебе нельзя нервничать, - сказала Дженни по-русски.
– Я тебе объясню ситуацию, потом ему переведу. По моей настойчивой просьбе допрос а это допрос, Тони, - пойдет по-русски. Ты плохо владеешь английским, а после перенесенной травмы вообще можешь что-то не понять. Крайне важно, - она артикулировала губами каждое слово, - чтобы ты все понимал и отвечал не сгоряча, а подумав и вспомнив. Он сейчас тебя предупредит, что все твои показания могут быть использованы против тебя.
Монотонно перевела все полицейскому.
– Позвольте вопрос?
– Полицейский снял очки, протер их платком, и таким образом мы посмотрели друг другу в глаза. Знакомый прием.
– Профессор Сан-Джайст читал лекции в американских университетах. Без бумажки. Может, он предпочтет говорить по-английски?
– Профессор Сан-Джайст учил свои лекции наизусть, - ледяным голосом ответила Дженни.
– И я редактировала текст. У профессора был инфаркт. И мне быстро по-русски: - У тебя был инфаркт, Тони. Поздравляю. Инфаркт ослабляет речевую память. Проконсультируйтесь по учебнику медицины. Разумеется, профессору легче всего говорить на родном французском. Тогда ищите переводчика. Я свободна, капитан?
– Миссис Галлей, вы опять сердитесь, - проворчал полицейский.
– Ол райт, все будет так, как мы условились.
– И ко мне: - Мистер Сан-Джайст, в прошедшее воскресенье, в лесу, когда вы убежали от группы... Миссис Галлей утверждает, что вам угрожали... Вы не заметили всадника?
Дженни послушно перевела, а тем временем я кое-что сообразил. У меня провал памяти. По какой причине? Этого еще не хватало! В первую очередь надо восстановить события.
– Я прошу вас рассказать, что со мной произошло.
– Я говорил по-русски, но смотрел на полицейского.
– С кем я был в лесу? В каком? Если я был с Дженни, то кто нам угрожал? Куда мы с Дженни бежали? Какой всадник?
– Бежали не вы с миссис Галлей, - вздохнул полицейский, - убежали вы один.
Видимо, у меня сделалась такая морда, что они встревожено переглянулись.
Дуэтом по-русски и по-английски:
– Позвать врача?
– Не надо врача, - процедил я сквозь зубы. (Как будто внутри меня нажали на все болевые точки. Получился мощный аккорд. Что ж, самое время сдохнуть. Нет, сначала я хочу знать продолжение занимательной истории. Потом, когда они уйдут, оторву трубку от капельницы).
– Рассказывайте.
– Врач предупредил, - сказала Дженни полицейскому.
– В результате перенесенного шока он может все забыть.
– Сожалею, мисс Галлей.
– Полицейский изобразил сочувственную гримасу. Однако я обязан задать необходимые вопросы. Мистер Сан-Джайст, вы гуляли с миссис Галлей по лесу. На опушке к вам приблизилась группа... Гм, цветной молодежи. У них были две бейсбольные биты и заряженный пистолет. Биты, пистолет и гильзы от патронов найдены на месте и хранятся как вещественные доказательства... Так вот, миссис Галлей утверждает, что пятеро парней ей угрожали насилием.
Дженни перевела и добавила по-английски ядовитым тоном:
– Шалуны-мальчишки утверждают, будто намеревались подарить нам цветы. Скромный букетик. И вы им поверили.
– Я никому не верю, - буднично проговорил полицейский.
– Я хочу разобраться и понять, что произошло. Итак, мистер Сан-Джайст, вы убежали от них в кусты. Извините, я не точно выразился. Вы пытались привлечь к себе внимание и кричали: "Не отдам деньги, не отдам деньги". Тут все показания сходятся. Наверно, вы надеялись, что пятерка в полном составе последует за вами и оставит вашу даму в покое. За вами побежали двое с бейсбольными битами. И тут из-за поворота, за которым вы скрылись, выскочил всадник. Он был одет в форму офицера французской кавалерии и в руке держал саблю...