Вход/Регистрация
Ориэлла
вернуться

Фьюри Мэгги

Шрифт:

Занне хотелось кричать ура. Она смотрела на Яниса сияющими глазами, но тот уставился куда-то сквозь нее.

— Не зевай! — Грубо отпихнув ее в сторону, он схватил штурвал и резко повернул. Корабль качнулся, накренился, оснастка заскрипела, и на фоне звездного неба мелькнула тень острой скалы и послышался грохот волн, разбивающихся об утесы.

Когда судно выровнялось, Янис с усмешкой повернулся к девочке и протянул руку, чтобы помочь подняться на ноги.

— Когда плывешь так близко к берегу, да еще ночью, надо глядеть в оба, — бодро сказал он. С бешено бьющимся сердцем, Занна уставилась на него, открыв рот. — Однако, не считая этого, — добавил он снисходительно, — для первого раза ты прекрасно справилась. Мы еще сделаем из тебя настоящего моряка.

— Я бы на это не рассчитывала, — слабым голосом отозвалась Занна. — О боги, Янис — я же совсем не видела той скалы. Такая темень… Как ты ее разглядел?

Янис подмигнул ей, и губы его растянулись в довольной улыбке.

— Видишь? Не такой уж я и недотепа, правда? Даже если южане и проведи меня.

— Я никогда не говорила, что ты недотепа, — возразила Занна.

— Ты — нет, но твой отец — говорил, да и многие другие тоже. — Янис ответил спокойно, но она почувствовала в его голосе скрытую горечь.

— Что случилось? — мягко спросила Занна. Янис вздохнул.

— Эта торговля с южанами — можно сказать, наше семейное ремесло. Потом к отцу присоединился Ваннор, и благодаря его связям мы начали по-настоящему процветать. Мы торгуем с Корсарами, которые вообще-то должны защищать свое побережье, но на самом деле такой шайки проходимцев и негодяев еще свет не видывал. Чтобы набить себе карманы, они пойдут на все.

— А чем вы торгуете? — загорелась Занна. Янис пожал плечами.

— Всякой всячиной. Их страна — жаркая пустыня, там почти ничего не растет. В основном мы продаем шерсть, дерево, зерно — для нас это обычные вещи, а для южан — настоящее сокровище. В обмен мы получаем специи, шелка, драгоценности — по крайней мере должны получать, — мрачно добавил он. — Но на этот раз, когда мы вернулись назад и открыли сундуки, то сверху оказался настоящий товар, а под ним — обычный песок!

— Но неужели вы не догадались проверить? — изумленно спросила Занна.

— Проверить? — Янис сердито взглянул на нее. — Проклятие, это не игра, ты же знаешь. Это смертельно серьезно и смертельно опасно. У нас нет времени проверять! Мы причаливаем, как можно скорее обмениваемся товарами, а потом на всех парусах мчим домой!

— Гммм… — Занна задумчиво нахмурилась. — Значит, все строится на взаимном доверии. — Она почувствовала прилив возбуждения: это настоящее дело! — Положись на меня! — сказала она Янису. — Я найду способ прищемить этим прощелыгам хвост, даю слово!

Губы молодого контрабандиста на мгновение дрогнули, но ему удалось спрятать улыбку.

— Ну конечно, — благодушно сказал он, словно обращаясь к маленькому ребенку. «Чертов олух! — подумала Занна. — Он не верит, что я смогу это сделать.»

И все же Янис решил не отвозить ее к отцу, а это уже плюс. Ей не хотелось затевать новую ссору, и девочка отвернулась.

— Мне надо возвращаться к Антору, — тихо сказала она. Это был предлог чтобы спуститься вниз и немножко поразмыслить. «Я ему докажу, — подумала Занна. — Дайте только время. Пусть он об этом и не догадывается, но ему нужен мой ум. Я смогу найти себе место среди контрабандистов, знаю, что смогу. Во что бы то ни стало я заставлю их меня уважать!»

Глава 13. ПРАЗДНИЧНЫЙ ПОДАРОК

Откинувшись на стуле, Ориэлла пододвинула к себе кружку эля.

— Я все удивляюсь, что Миафан с такой легкостью отнесся к нашей любви, особенно после того… — волшебница резко остановилась и закусила губу: она все еще не решалась рассказать Форралу о том, как Миафан домогался ее. — Если бы он только притворялся, то, думаю, это бы уже проявилось, но прошло почти четыре месяца… — Она пожала плечами. — Надо признать, последнее время я его редко вижу — он занят каким-то своим планом, — но когда мы встречаемся, он добр, как всегда. И сквозь пальцы смотрит на то, что ты ночуешь у меня, защищает нас от остальных… — Она вздохнула. — Все это довольно странно.

— Ваша размолвка с Мериэль все еще беспокоит тебя, правда? — спросил Форрал.

— Я ничего не могу с этим поделать, Форрал. На остальных мне плевать — Элизеф и Браггар всегда были испорченными до мозга костей, не говоря уже о Деворшане, но Мериэль… Я никогда бы не поверила, что она может быть так решительна! Она даже отказывалась учить меня, пока не вмешался Миафан. Ужасно вот так терять друзей, но даже Финбарр не смог переубедить ее.

— Не мучай себя, любовь моя. — Форрал накрыл ее руку своей. — Все равно, ты ничего не можешь с этим поделать, а если бы она и правда была твоим другом, то порадовалась бы за тебя.

— То же самое сказал Анвар, — Ориэлла выдавила из себя улыбку. — Он уже совсем не похож на то запуганное существо, которое мы спасли в прошлый Солнцеворот. Ты должен признать, что я была права тогда, разве нет?

— Точно, и я рад. Он оказался добрым малым, Ориэлла, несмотря на все уверения Миафана.

— Но кое-что не дает мне покоя, Форрал, — нахмурилась девушка. — Он превосходный слуга, но редко улыбается и по-прежнему боится Верховного, но не хочет сказать, почему. Кроме того, он упорно молчит о своем прошлом, о своей семье — слова не вытянешь. Мне хотелось бы ему помочь — он всегда выглядит таким несчастным, — но как это сделать, если он не будет мне доверять?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: