Вход/Регистрация
Кольца Афродиты
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

Лео не знал, что именно он ожидал услышать, но, ао всяком случае, не это. У него пробежал холодок по спине. Он постарался взять себя в руки.

— Если вы сочинили историю с убийством для того, чтобы уговорить меня помочь вам с поисками колец, должен предупредить вас, что я обращаюсь весьма невежливо с теми, кто пытается меня обмануть.

— Вы просили меня рассказать правду, сэр. Я пытаюсь это сделать.

Лео не отводил от нее взгляда.

— Вероятно, вам лучше рассказать всю историю.

— Да. — Беатрис отвернулась от окна и зашагала по комнате. — Три недели тому назад дядя Регги внезапно заболел и умер при несколько неприятных обстоятельствах.

— Смерть всегда неприятна. — Лео наклонил голову. — Мои соболезнования, миссис Пул.

— Благодарю вас.

— Кто он, дядя Регги?

— Лорд Глассонби. — Она помолчала в задумчивости. — Он был дальним родственником с отцовской стороны. Другие члены семьи смотрели на него как на чудака, но я его любила. Он был добр, энергичен, а после того как неожиданно получил небольшое наследство в прошлом году, стал весьма щедр.

— Понятно. Почему вы говорите, что смерть его произошла при неприятных обстоятельствах?

Беатрис снова зашагала, сцепив руки за спиной.

— Дядя Регги умер не дома.

Поистине с каждой минутой становилось все интереснее.

— А где же?

Беатрис тихонько откашлялась.

— В заведении, которое, как я понимаю, посещают джентльмены с несколько необычным вкусом.

— Вам лучше назвать его, миссис Пул. Я определенно не могу позволить вам отделаться этим весьма туманным объяснением.

Беатрис вздохнула:

— Дядя Регги умер в публичном доме. Лео был поражен румянцем, который выступил на щеках Беатрис. Скорее всего она все-таки не была дамой света.

— В публичном доме?

— Да.

— Каком?

Она на секунду остановилась, чтобы бросить на него взгляд.

— Прошу прощения?

— В котором? В Лондоне их довольно много.

— О! — Беатрис стала сосредоточенно рассматривать узор на ковре у ее ног. — По-моему, это заведение известно под названием… — Она сделала паузу, затем тихонько кашлянула и закончила:

—» Дом хлыста «.

— Слышал о таком.

Беатрис вскинула голову и бросила на него уничтожающий взгляд.

— На вашем месте я бы не хвасталась этим, сэр. Это не делает вам чести.

— Уверяю вас, я никогда не был клиентом» Дома хлыста «. У меня несколько другие вкусы.

— Понятно, — пробормотала Беатрис.

— Насколько я понимаю, это публичный дом, обслуживающий мужчин, сексуальный аппетит которых подогревается различными формами принуждения.

— Милорд, прошу вас, — сдавленным голосом проговорила Беатрис. — Думаю, нет никакой необходимости вдаваться в детали.

Лео улыбнулся про себя.

— Продолжайте ваш рассказ, миссис Пул.

— Хорошо. — Повернувшись, Беатрис направилась в дальний конец библиотеки. — Сразу после смерти дяди Регги мы были потрясены, узнав, что в течение последних недель жизни он спустил огромную сумму денег и оказался на грани банкротства.

— Вы рассчитывали на получение наследства? — спросил Лео.

— Нет, дело гораздо сложнее.

— Я готов выслушать.

— Я уже говорила вам, что дядя Регги был весьма щедрым человеком. — Беатрис развернулась и двинулась в противоположном направлении. — За несколько месяцев до смерти он заявил о своем намерении финансировать светский сезон моей кузины Арабеллы. У ее семьи было слишком мало денег. — Беатрис сделала паузу. — Вообще-то говоря, среди моих родственников ни у кого нет больших денег.

— Кроме дяди Регги?

— Он был исключением. Наследство, во владение которым он вступил в прошлом году, по большому счету можно назвать скромным, тем не менее оно значительно превышало то чем могли похвастаться мои родственники.

— Понятно.

— Следует сказать, что Арабелла очень славное и очаровательное создание.

— И родители надеялись выдать ее замуж за состоятельного молодого джентльмена из светского общества?

— Если говорить откровенно, то да. — Беатрис вдруг рассердилась. — Ничего необычного в этом нет, милорд! Это сокровенная мечта многих семейств, у которых не хватает средств.

— Не могу с вами не согласиться.

— Дядя Регги великодушно предложил оплатить расходы светского сезона, а также снабдить ее вполне приличным приданым. После этого тетя Уинифред…

— Тетя Уинифред?

— Леди Растон, — пояснила Беатрис. — Тетя Уинифред уже несколько лет как вдова. Она единственная из всего семейства, у кого есть связи в светском обществе.

— И родители Арабеллы попросили леди Растон вывезти в этом сезоне вашу кузину в свет.

— Совершенно верно. — Беатрис бросила на Лео одобрительный взгляд. — Тетя и кузина живут вместе со мной — у меня есть небольшой дом в Лондоне. В общем, все складывалось совсем неплохо. Арабелла привлекла внимание наследника лорда Хейзелторпа. Тетя Уинифред ожидала, что вскоре последует предложение…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: