Вход/Регистрация
Лис-03
вернуться

Касслер Клайв

Шрифт:

— Прошу меня извинить, — сказала она, поставив предмет мебели возле изящного канделябра. — Я не слышала, как вы подъехали.

— Какой необычный стул, — заметил Питт. — Шейкерская мебель [9] , не так ли?

Женщина бросила на него одобрительный взгляд.

— Да, он сделан Генри Блинном-старшим из Кентербери.

— У вас здесь много ценных предметов.

— Заслуга адмирала Басса, владельца гостиницы. — Она встала за стойку. — Возможно, вы знаете, что он известный специалист по антикварной мебели.

9

Простая, строгая, но функциональная мебель, производимая в религиозной общине шейкеров.

— Нет, я не знал.

— Хотите снять номер?

— Да, но только на одни сутки.

— Жаль, что вы не сможете провести здесь больше времени. Местный летний театр открывает сезон послезавтра вечером.

— У меня дар все делать не вовремя, — с улыбкой сказал мужчина.

Ответная улыбка дамы была натянутой и холодной. Она подтолкнула к нему книгу регистрации, и он расписался.

— Комната номер четырнадцать. Вверх по лестнице, третья дверь налево, мистер Питт. — Она прочитала его имя, пока он записывал его в книгу. — Меня зовут Хейди Миллиган. Если вам что-нибудь понадобится, звонок возле двери номера. Рано или поздно я на него отвечу. Надеюсь, вы не против отнести свой багаж самостоятельно.

— Я справлюсь. А могу я поговорить с адмиралом… насчет антиквариата?

Она указала в сторону двойных дверей в конце вестибюля.

— Вы найдете его возле утиного пруда, он там занимается кувшинками.

Питт кивнул и направился в указанную сторону. Он распахнул дверь и вышел на тропинку, спускавшуюся по пологому склону холма. Адмирал Басс поступил мудро, решив ничего не менять вокруг «Якорной стоянки». Холм порос соснами и дикими цветами. На мгновение постоялец забыл о своей миссии и ощутил умиротворяющую тишину окружающего пейзажа. Потом по тропинке спустился к пруду.

Там он нашел крепкого старика в высоких резиновых сапогах, который с вилами в руках в восьми футах от берега агрессивно атаковал заросли водяных лилий. Адмирал оказался крупным мужчиной. Он с легкостью выбрасывал переплетенные водоросли на берег — такая работа больше подходила человеку моложе лет на тридцать. Он не носил шляпу, и пот стекал с его лысой головы по кончику носа и подбородку.

— Адмирал Уолтер Басс? — спросил Питт.

Вилы застыли в воздухе.

— Да, это я.

— Сэр, меня зовут Дирк Питт, и я бы хотел с вами поговорить.

— Конечно, подходите ближе, — сказал Басс, выбрасывая на берег очередную порцию водорослей. — Прошу извинить, но я буду продолжать бороться с сорняками — хочу успеть сделать побольше до обеда. Если до зимы я не буду вытаскивать их хотя бы дважды в неделю, к весне они захватят весь пруд.

Питт отступил в сторону, и у его ног приземлился сгусток стеблей и листов в форме сердца. Он почувствовал неловкость и не знал, как выйти из неприятного положения.

— Я бы хотел задать вам несколько вопросов относительно самолета с кодовым названием «Лис-03». — Питт решил сразу перейти к делу.

Басс даже паузы не сделал, продолжая свою работу, но Питт заметил, как побелели костяшки пальцев, сжимающих вилы.

— «Лис-03», — повторил новый постоялец и пожал плечами.

— Звучит странно, я должен что-то вспомнить?

— Военный самолет транспортной службы, который исчез в 1954 году.

— Давно. — Басс застывшим взглядом смотрел на воду. — Не припоминаю, чтобы я имел какое-то отношение к этому транспортному самолету, — снова заговорил он. — Впрочем, ничего удивительного, в течение всех тридцати лет моей службы в военно-морском флоте я ни разу не работал вместе с ВВС. Я специализировался на тяжелой apтиллерии.

— Не помните майора ВВС по имени Вайлендер?

— Вайлендер? — Басс покачал головой. — Нет. Думаю, нет. — Потом он испытующе посмотрел на Питта. — Как вас зовут? И почему вы задаете мне эти вопросы?

— Меня зовут Дирк Питт, — повторил он. — Я работаю в Национальном управлении подводных исследований. Мне удалось обнаружить старые документы, где сказано, что именно вы отдали приказ о вылете «Лиса-03».

— Должно быть, какая-то ошибка.

— Вполне возможно, — сказал Питт. — Но не исключено, что многое прояснится, когда обломки самолета будут подняты и тщательно изучены.

— Вы же сказали, что самолет исчез.

— Я обнаружил обломки, — ответил Дирк.

Басс принялся пристально разглядывать гостя, пытаясь что-то прочитать по его лицу, однако потерпел неудачу. Питт решил оставить адмирала в покое, чтобы позволить ему собраться с мыслями.

— Сожалею, что потревожил вас, адмирал. Должно быть, я что-то перепутал.

Дирк повернулся и зашагал по тропинке обратно к гостинице. Он успел пройти почти пятьдесят футов, когда Басс его окрикнул:

— Мистер Питт!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: