Шрифт:
— Я не буду одна. У меня есть Финч, и худшее уже позади.
Я нахмурилась, когда ещё один обрывок сна всплыл в памяти, я прямо-таки слышала произносимые Лукасом слова, «Вот так, лифахан. Худшее позади» в голове.
Я стряхнула воспоминание и доела завтрак. Наевшись, я сразу же почувствовала себя лучше, головокружения не было, когда я встала и отнесла посуду к раковине.
Виолетта взяла у меня тарелку и стакан.
— Я помою. Иди прими душ, — она снова сморщила нос. — Поверь мне, тебе надо помыться.
Рассмеявшись, я оставила её убирать кухню. По пути в спальню, я остановилась и проверила Финча, которого, на удивление, не было в комнате.
— Финч, ты наверху? — позвала я, направившись к его домику на дереве.
Он появился в дверном проёме.
«Тебе лучше?»
— Как новенькая. А ты чего там прячешься?
«Вдруг они вернуться», — показал он мне.
Я подошла ближе к нему.
— Кто?
«Фейри».
Я попыталась понять смысл его слов. Он имел в виду тех двух Благих фейри, которые пытались проникнуть в дом две недели назад?
— Не переживай. Если они и вернуться, они не смогут попасть внутрь. Наша защита задержит их.
Финч покачал головой.
«Они приходили прошлой ночью. Они дали тебе лекарство».
— Что? — мой голос стал на октаву выше, стоило мне воспроизвести в памяти отрывок сновидения. — Фаолин действительно тут был?
«И Лукас, — ответил Финч. — Они пробыли тут всю ночь».
Я плюхнулась на диван, прижимая руку к груди. Это был не сон. Лукас и Фаолин действительно были здесь, и Фаолин давал мне лекарство. Но как они узнали, что я больна, и почему они взволновались насчёт моей простуды? Ведь жизни моей ничего не угрожало.
Ещё одно воспоминание всплыло из тумана — Лукас вытирает мне лицо влажной тканью. А потом он накрывает меня одеялом, причём я уже лежу в кровати. Я попыталась сосредоточиться на этих образах, но чем сильнее я пыталась вспомнить их, тем быстрее они ускользали от меня.
— Фейри тебя напугали? — поинтересовалась я у Финча.
Он кивнул.
«Но они не обижали меня».
— Мне жаль, что они напугали тебя.
«Я рад, что они пришли, — сказал он. — Ты была очень больна, и они помогли тебе».
В гостиную пришла Виолетта.
— О чём это вы тут двое разговариваете?
— Финч только что сообщил мне, что оказывается-то, я вовсе не бредила.
Я пересказала ей наш разговор.
— Святой Ши-тцу! — она запрыгала на месте. — Должно быть, ты ему очень нравишься. Что ты будешь с этим делать?
— Ничего.
Она помрачнела.
— Как ничего?
— Прямо сейчас я хочу найти маму с папой. У меня нет времени на всё остальное.
— Но ты должна подумать над этим, — стала настаивать она.
Если бы она только знала, как много я думала о Лукасе, пока была у него дома.
— Да, но мы слишком разные.
Виолетта фыркнула.
— Он не инопланетянин, Джесс. Вы совместимы во всех важных отношениях.
— Не во всех отношениях. Он бессмертный, а я со сроком действия, и это означает, что такие отношения никогда не зайдут дальше физических. Может кого-то и устраивают короткие интрижки с фейри, но сомневаюсь, что меня это устроит.
Он наклонила голову и внимательно посмотрела на меня.
— Нет, тебя не устроит.
Я встала с дивана.
— И на этой ноте, я удаляюсь в душ.
Вернувшись в гостиную комнату через тридцать минут, я обнаружила Виолетту с Финчем, сидящими на диване. Они с головой ушли в какое-то реалити-шоу, где люди соревновались за свидание с фейри.
— Эта чушь мозги вам засоряет, — подшутила я, сев рядом на диван, поджав под себя ноги.
Она искоса взглянула на меня.
— Ты прям как моя мама.
— Твоя мама великолепная женщина, так что посчитаю это за комплимент.
— Ох! — Виолетта бросила пульт на диван. — Не могу поверить, что забыла тебе сказать. Мама рассказала мне о том юристе, который владел складом и который был вчера взломан. Только представь себе. Его зовут Сесил Хант.
У меня отвисла челюсть.
— Тот самый Сесил Хант, в чей дом мы едва не влезли?