Вход/Регистрация
Пешка
вернуться

Линч Карен

Шрифт:

Финч прошёлся по столу и сел на мышку. «Ты расстроена?»

Я выдавила улыбку, хотя было не до смеху.

— Я просто устала. Посплю немного, и с утра настроение будет лучше.

«Завтра снова уходишь?» — спросил он.

— Да. У нас есть ещё одно задание.

«Ты будешь искать маму с папой?»

— Я никогда не перестану искать их, — пообещала я ему. Я подумала о том, что выяснила сегодня: начиная с обнаружения маминого браслета и заканчивая разговором с портье в «Ралстоне». Для Агентства этого должно быть достаточно, чтобы отправить кого-нибудь в отель с расследованием. — Думаю, мне пора нанести визит в Агентство. 

* * * 

— Цель визита, — произнёс один из четырёх охранников, стоявших в фойе здания, в котором разместилось руководство «Правоохранительного Агентства».

— Я пришла поговорить с агентом по делу. — Я передала ему своё удостоверение, и он отсканировал его.

Он кивнул и вернул мне документ.

— Семнадцатый этаж.

— Спасибо.

Я пихнула удостоверение в карман и направилась к лифту. Чтобы пройти к лифту, мне пришлось пройти рамки сканера. Этот незабываемый опыт я получила в день, когда пришла за своим удостоверением. Две гранитные колонны с вкрапленными в неё камнями из мира фейри под названием лурит. Этот камень создает мощное защитное поле для обнаружения оружия. Даже охотникам запрещено приносить с собой оружие в Агентство.

Всё моё тело испытало на себе пронзительное покалывание, и я скривила лицо. Действие длилось всего несколько секунд, но этого вполне хватило, чтобы я содрогнулась, выйдя из сканера. Если бы сканер обнаружил оружие, он сковал бы человека и удерживал бы его внутри рамок до тех пор, пока охранники не высвободили бы его. Я и представить не могла, как можно было вынести там долгое пребывание. И именно поэтому я дважды проверила, что на мне нет никакого оружия, прежде чем я вошла в здание.

Я поднялась на лифте на семнадцатый этаж, где зарегистрировалась у секретаря. Она выдала мне бейджик посетителя и направила в переполненную зону ожидания. Если вы думаете, что охотники получали привилегированное отношение по той причине, что они работали на Агентство, то вы ошибаетесь. Мы должны были сидеть в очереди, как и все остальные.

Прошёл час, прежде чем кто-то произнёс моё имя. Я оторвала взгляд от телефона и увидела мужчину, выжидающе осматривающего зону ожидания. Ему было немного за тридцать, коротко остриженные каштановые волосы.

— Здесь.

Я встала и подошла к нему, заметив бейджик, пристёгнутый к нагрудному карману. Специальный Агент Дэниэл Карри.

— Следуйте за мной, — нетерпеливо сказал он, словно это я заставила его ждать, а не наоборот.

Он провёл меня в небольшой кабинет, и пока мы шли, я оценила его накрахмаленный чёрный костюм и атлетическое телосложение. Агентство требовало от своих агентов одеваться профессионально и оставаться в наилучшей физической форме. Если бы я вошла в их ряды, через несколько лет моя жизнь превратилась бы в это подобие. Сейчас эта идея казалась мне ещё менее привлекательной, чем когда они попытались завербовать меня.

— Вы пришли навести справки по делу об исчезновении охотников? — спросил агент Карри, как только мы расположились в его кабинете.

— Моих родителей, — ответила я, не оценив его надменный тон.

— И вы тоже охотник?

— Да.

— Понятно, — его губы изогнулись в неком подобии насмешки, когда он открыл папку и зачитал первую страницу. — Патрик и Каролина Джеймс, видели в последний раз двадцать шестого ноября. Об исчезновении заявил агент Леви Соломон.

— Да.

За то, что я его перебила, он одарил меня неодобрительным взглядом и снова продолжил изучать информацию на листе. Закрыв папку, он сложил руки вместе и положил их поверх неё.

— Этот случай был передан в отдел особых преступлений.

— Особых преступлений? Почему?

— Последние данные свидетельствуют о том, что ваши родители были вовлечены в незаконную деятельность, — он пригвоздил меня осуждающим взглядом. — Агентство очень серьёзно относится к нарушению закона со стороны охотников.

— Мои родители никогда бы не нарушили закон, — заявила я, позволив гневу диктовать свои условия. — И о какой незаконной деятельности вы ведёте речь?

Он сжал губы.

— Контрабанда наркотиков. Горена, если быть точным.

Я несколько расслабилась от понимания, что всё это было большим недопониманием.

— Работа, которая была им передана, заключалась как раз в обнаружении дилера горена. Вы можете спросить об этом Леви Соломона, и он подтвердит.

— Мы уже опросили мистера Соломона, — резко произнёс агент. — Он поддержал ваши убеждения, но вот свидетельства говорят об обратном и не разделяют ваше мнение.

Во мне снова запылало негодование.

— Это не мнение. И каких же свидетельствах вы говорите?

Агент Карри ответил не сразу и, казалось, раздумывал, чем он мог со мной поделиться. Я приготовилась к спору, когда он заговорил:

— Автомобиль вашей матери был обнаружен в Бронксе, у обиталища наркопритона, который был накрыт нью-йоркской полицией два дня назад. Они конфисковали автомобиль, и именно так мы смогли обнаружить его в их системе, — он снова открыл папку и стал листать страницы, пока не нашёл то, что искал. — При обыске машины они нашли огромную сумму денег и ампулы с гореном. Стоимость найденного наркотика оценивается на чёрном рынке в пятьдесят тысяч долларов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: