Вход/Регистрация
Ола
вернуться

Валентинов Андрей

Шрифт:

Ой!

– Но оный Игнасио Гевара опасность презрел и помощь мне оказал, людоедов страшных не убоявшись…

Ну, все…

И поехал мой идальго,Ничего не пропуская,Про ужасных людоедов,И про злобных великанов,И про замки, где инфантыЗаточенные томятся,И про славного Артуро,Про сеньора Ланчелоте,Про ужасного ДраконаИ, конечно, про Анкору,Про сеньора Новерадо,Что гостей у перекресткаВстретил, следуя обету.Стало ясно – мы пропали!Поглядел я на окошко —Может, выпрыгнуть успею?

Договорил рыцарь мой. Умолк.

Тихо-тихо вокруг стало, я даже голову поднять не решился. Кажется, рядом с нами вся харчевня собралась.

– С-с-сеньор! – наконец выдавил из себя бородач. – С-с-сеньор, вы…

– Не внесу ли я некоторую ясность? – прехладнокровно заметил лисенсиат, вставая. – Зовут меня Алессандро Мария Рохас, изучал же я разные науки, в особливости же медицину…

Переглянулись бородачи, плечами кольчужными пожали.

– А-а-а! – спохватился один. – Так вы лекарь, сеньор Рохас?

– А-а-а-а! – подхватили другие, но уже с пониманием.

– Юноша же сей, – невозмутимо продолжал толстячок, – нанят мне да сеньору Кихада в помощь. А почему сопровождаем мы этого доблестного сеньора, могу обстоятельно пояснить.

– Да что вы! – тут же откликнулся тот, что про Авилу спрашивал. – Никакой надобности в том не имеется, сеньор Рохас. Нам бы сразу догадаться, как только мы про Анкору да про старого сеньора Хорхе услышали!

– Помилуйте, да в чем дело? – поразился ничего не понимающий Дон Саладо. – Или вы сомневаетесь в благородстве славного сеньора Новерадо?

– Что вы! Что вы! – замахали руками бородачи, друг друга перебивая. – Ну, никак не сомневаемся, сеньор! Потому как дон Хорхе – рыцарь великий, с маврами еще двести лет тому назад бился, и сейчас бьется, и завтра тоже будет. И Сид, который Руй Диас, – тоже сеньор благородный, и тоже мавров проклятых бил, и сейчас их бьет, видели его недавно в войске королевском. Вы, главное, сеньор, не волнуйтесь, потому как волноваться вам вредно…

– Странное дело! – воскликнул Дон Саладо после того, как бородачи, переглядываясь да перемигиваясь, прочь убрались. – Показалось мне, что сии благородные сеньоры сами изрядно были взволнованы. И кто пояснит мне, отчего?

Вытер пот со лба наш Рохас,Подмигнул: изрядно вышло!А потом ко мне склонилсяИ сказал: «Вам ехать завтра,А сегодня, как стемнеет,Пошептаться надо, Начо,Только чтоб никто не слышал!»Не понравилось мне это —И у стен бывают уши!А бездомному пикаро,Что по краешку гуляет,Ни к чему чужие тайны,Мне своих пока хватает.Или он мне про невесту,Что в Севилье ожидает,Вдруг собрался рассказать?

ХОРНАДА XII. О том, как довелось мне расстаться с моими славными спутниками

– Сир-е-е-ена-а-а-а-а-а-ас! [39]

Ну конечно, и тут они, «сиренасы» эти! Селеньице в сотню домов, а поди ж ты – прямо как в Севилье, где-нибудь на улице Головы Короля Педро. Бродят по ночам, людей пугают. Или я не знаю, какая нынче погода?

– Сире-е-ена-а-а-с!

Хвала Деве Святой, уже подальше. Пошел к дому алькальдову людей пугать-будить. Слыхал я, где-то в море такие же «сиренасы» имеются, тоже людей криком да ревом своим с пути сбивают. Сам не видел, да шкипер один в Палосе рассказывал.

[39] Ночная стража имела обязанность сообщать жителям о том, какая погода на дворе. «Сиренас» – «ясно». Из-за этого стражников иногда называли «сиренасами».

Оглянулся я, поежился. А прохладно нынче ночью! Или это мне кажется?

Во дворе харчевни – королевство сонное. Спит народ – кто на телегах, кто просто на плащах да попонах. Спят? А хорошо бы, потому как всегда кто-то в самый ненужный момент просыпается да ухо из-под попоны выставляет…

– Я здесь, Начо!

Толстячок! В мантию свою черную закутался, шляпу на глаза надвинул – словно серенаду петь под чьим-то балконом собрался.

– Пойдемте, сеньор, – вздохнул я. – Присядем в уголке, авось не услышат нас.

С самого начала мне этот разговор страх как не понравился. Чутье у меня на всякую гадость!

…И на опасность – тоже чутье. Печенкой слышу, селезенкой даже.

Присел я на какое-то бревнышко, сеньор лисенсиат рядом бухнулся, плечами дернул. Не иначе ему тоже не жарко.

Молчит!

И я молчу. Молчу, на небо поглядываю, на звездочки. Ушли тучки, ясная нынче ночь. Сиренас, стало быть.

– Как я понял, Начо, стражники уверены, что никакого замка Анкоры не существует. После гибели Хорхе Новерадо Анкора была разрушена до основания, и никто там больше не жил…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: