Шрифт:
Кедар выдвинул ящик стола, достал потрепанную книгу без обложки, распухшую от вложенных в нее обрывков бумаги, ленточек и шнурков. Открыл книгу на середине и развернул к Лейну.
— Вот это.
Краски на миниатюре уже изрядно выцвели и местами осыпались, но изображен был именно единорог, никаких сомнений.
— Нет. — Лейн с видимым сожалением покачал головой. — Мы не возьмемся за такую работу.
Кедар поднял бровь.
— Боитесь?
— Не в этом дело, — сказала Дилла. — Единорог — неприкосновенное животное в нашем родном мире. Да и во многих других, насколько мне известно, ведь они умеют перемещаться по Дорогам. Кстати, вы уверены, что этот единорог еще в лесу?
— Уверен. Уздечка и седло не дадут ей сбежать. — Кедар закрыл и убрал книгу. — Собственно, больше всего мне нужны именно её сбруя, особенно седло с подсумками. Если вы сумеете их добыть, не убивая единорога, тем лучше.
— Лес, как я понимаю, большой… — Лейн покусал губу. — Поиски могут затянуться.
— Я дам вам волос из ее гривы. Но не раньше, чем вы поклянетесь своей кровью, что не откроете сумки. И не возьмете себе ничего из сбруи.
Лейн кивнул.
— Оплата?
— Пять тысяч серебром. — Кедар помедлил, не заметил восторга на их лицах и пояснил: — На эту сумму в Дробуле можно открыть своё дело и жить припеваючи.
— Мы не собираемся здесь оставаться, — недовольно сказал Лейн. — А в других мирах свои расценки. Двадцать тысяч и уздечка с единорога.
— Десять и в придачу я верну ваш проигрыш. — Кедар шевельнул пальцем лежащий перед ним перстень.
Лейн посмотрел на Диллу.
— Оставьте себе на память. — Она покрутила на пальце новый перстень. — Пятнадцать тысяч или сами ловите свою беглянку.
— Пятнадцать и уздечка! — уточнил Лейн.
Кедар нахмурился. Дилла спокойно ждала. Лейн со скучающим видом изучал свои ногти. Пауза затягивалась.
— Десять тысяч, — отрывисто сказал Кедар. — И уздечка.
Лейн наступил Дилле на ногу раньше, чем она открыла рот.
— Мы согласны.
Глава 9
Глава 9. Проклятый лес
"Женской работе нет конца".
Шотландская пословица
— Что такого особенного в уздечке? — спросила Дилла, когда они вышли из дворца.
— Уздечка, которой пленили единорога, — ценный артефакт. — Лейн подбросил на ладони увесистый кошель с авансом. — Ну что, сначала за припасами или сразу на разведку?
— На разведку. Чего зря время терять? Всё равно возвращаться через город.
Они дошли до главных ворот, попутно купив у уличного торговца две лепешки: Дилла — с острым соусом, Лейн — с мёдом. Пробрались между въезжающими в ворота повозками. Сегодня их было гораздо больше, чем вчера. Дорогу Лейну с Диллой никто и не думал уступать, наоборот, норовили задеть локтем или плечом. Лейн легко уклонялся. Дилла пару раз толкнула в ответ. Кто-то охнул. Переводчик выдал нечто нечленораздельное.
— Входишь в роль? — Лейн вырвал из причёски волосок, дунул на него. Золотистая искорка исчезла в толкотне людских и лошадиных ног. — Между прочим, у Кедара ты сыграла не лучшим образом. Твое дело было молчать и соглашаться.
— Ничего подобного. Демоны так себя не ведут, даже телохранители.
— Ты же не демон, — поддел ее Лейн.
— Для Кедара — демон. И я знаю, чего ждут от демонов люди.
— Откуда?
— Я бывала в Преисподней.
Дилла умолчала, что побывала там всего один раз. Ей хватило. Демоны относятся к полукровкам не лучше, чем фэйри. Да какой вид не возьми — везде одно и то же. Есть свои и чужие. А если ты — ни то ни сё, тебе нигде нет места.
Они сошли с мощеной дороги на грунтовую, ведущую к лесу. Судя по вывороченным, валяющимся поперек дороги деревьям, здесь давно никто не ездил. И даже не ходил. Среди засохших ветвей успела прорасти трава и казалось, что деревья зеленеют.
Лейн трогал оборванные корни, морщился. У одного ствола задержался, присел. Бережно раздвинул мертвые корни. Между ними Дилла разглядела живой росток. Лейн коснулся его пальцем, и маленький желтоватый лист потянулся к нему, наливаясь здоровой зеленью.
— Если ты будешь каждое дерево оживлять, обратно мне придется тебя тащить. — Дилла обернулась в сторону города. Они уже отошли на милю, но испуганное конское ржание она услышала. — Похоже, твое заклятье сработало.
— Надеюсь, они сделают правильные выводы. — Лейн отряхнул руки и пошел дальше.
— Всё-таки непонятно, почему здесь так странно относятся к фэйри. — Дилла еще раз оглянулась. Их никто не догонял, а жаль.
— Люди, — неприязненно отозвался Лейн. — Если им не демонстрировать постоянно силу, они наглеют. Ничего, мы это исправим.