Вход/Регистрация
Пришлая
вернуться

Русс Алана

Шрифт:

В аудитории зашептались, а Габриэль утвердительно закивала головой, мол: «Я же говорила! Говорила, что человечка посмела ступить на порог академии!»

— Что ж, похоже, везением я все же обделен.

— Прошу прощения, профессор Ривел, — собрав волю в кулак, спокойно промолвила я. — Впредь я буду внимательнее.

— Уж постарайтесь. Иначе я попрошу вас удалиться, раз вам преподаваемый мной материал либо смешон, — напомнил мужчина о так некстати вырвавшемся у меня смешке, — либо попросту неинтересен.

Я стыдливо покраснела и уткнулась в тетрадь.

И вновь лекция продолжилась, но как бы я ни силилась, ни увидеть очередные формулы, ни расслышать их трактовки, а значит, и записать их, я никак не могла. Однако, в отчаянии закусив губу, я раз за разом пыталась конспектировать хотя бы обрывки фраз, звучащие внятно.

Вконец измучавшись, я снова подняла голову. Все продолжали усердно писать.

— Да вы издеваетесь надо мной что ли?! — прошептала я, готовясь запаниковать и впасть в неконтролируемый истерический припадок.

— Поразительное безрассудство, — протянул Ривел, вновь заметив мое бездействие и переместившись от кафедры ко мне поближе. — Или может, поразительная глупость?

Я молчала, а вот по аудитории прокатился легкий смешок.

— В чем дело, Пришлая? — рыкнул мужчина, даже не удосужившись добавить к моей фамилии пресловутую приставку «мисс». — Вы здесь умнее всех?

— Нет, — нахмурившись, отозвалась я.

— Или, быть может, — угрожающе приблизился ко мне разгневанный проявленным неуважением профессор, — вы чувствуете некоторую привилегию, являясь единственным за полсотни лет магически одаренным человеком?

— Нет, — вновь отчеканила я.

— И правильно, — усмехнулся мужчина. — На вашем месте я бы тоже не стал кичиться столь низким уровнем силы, — гневно сверкнул глазами он. — А с таким отношением к учебе вы вылетите из академии даже раньше проверочных тестов. Это я вам могу обещать с полной уверенностью.

Вновь смешок моих однокашников, радующихся, что в опале оказались не они.

— Конспектируйте! — приказал профессор, ударив ладонью по развороту моей тетради.

— Вы издеваетесь надо мной? — наконец сдалась и разъярилась я, ведь в ушах гудело, а виски ломило так, что хоть волком вой. — Я не понимаю ни одного вашего слова! Сплошное «бла-бла-бла»!

На этот раз смеха не было. Студенты лишь испуганно и, с каким-то восторженным ожиданием, уставились на оторопевшего на секунду профессора.

— Вон из аудитории, — выдохнув, словно сдерживаясь из последних сил, выговорил Ривел. — И без разрешения Совета не возвращайтесь!

Дрожащими руками я принялась укладывать свою тетрадь в сумку, но никак не могла попасть в разрез. Слезы застилали глаза и так и просились вырваться наружу, но я держалась изо всех сил.

Комната принялась медленно плыть. Я моргнула, и пелена с глаз вдруг спала. Шеки, и без того пылающие от стыда, обожгло-таки горячими слезами.

— Секунду, — рука профессора резковато прижала мою сумку к столу. — Вы использовали повышающее интеллект зелье в последние две недели?

Я помотала головой: «Я вообще о таком не слышала».

— Умудряющие чары?

Вновь отрицательный ответ.

Ладонь профессора и впрямь исчерченная странными шрамообразными символами легла мне на лоб. Ощущения, скажу честно, были весьма странными.

— Хм, — протянул он, отняв ладонь. — Попытка оморочения вашего разума, Пришлая? Вам повезло, что заклинание вышло слишком слабым, чтобы помутить ваш рассудок, — от удивления я чуть рот не открыла. — А вот установленный у вас перелагатель, похоже, сбился. Очевидно, вы уже успели обзавестись «друзьями» в академии, — окинул Ривел насмешливым взглядом аудиторию, словно надеясь, что осмелившийся совершить попытку навести на меня морок вдруг встанет во весь рост и, гордо скалясь, ударит себя кулаком в грудь.

Я тоже оглянулась: «Кто-то пытался меня одурманить, чтобы я сошла с ума? Вот так новость».

Да и немудрено, впрочем-то. Больше половины моих сокурсников определенно точно жаждут моего скорейшего отчисления.

— Поднимитесь на четвертый этаж, — тем временем вновь вернулся за преподавательский стол профессор. — Кабинет 4-37. Скажете, что необходимо переустановить перелагатель.

Я предприняла еще одну попытку засунуть тетрадь в недра сумки.

— Вещи оставьте, — бросил мужчина. — У вашей группы сегодня здесь занятия до обеда. Успеете вернуться. Пропущенный материал перепишете у кого-нибудь из однокашников.

Покорно кивнув, я покинула аудиторию.

— Это точно проделки Габриэль! — зло сжала я кулаки, оказавшись за дверью. — Или «пепельного» рогатика. От кого, если не от них подобной гадости ожидать стоит?

Глава 4. Сюрприз

Кабинет 4-37 я нашла с большим трудом. Мало того что коридоры замка петляли и извивались змеей, так еще и перелагатель и впрямь вздумал барахлить не на шутку. Поэтому вместо цифр на резных дверных табличках то и дело перед глазам возникали какие-то палочки, закорючки и кружки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: