Шрифт:
– Non.
– Тогда зачем ты пытался выучить его?
– Потому что однажды ты сказал мне что-то по-датски, и я хотел знать, что это было.
– Ты мог бы спросить.
– И ты бы ответил, если бы я спросил?
– Скорее всего, нет. Я, конечно, не сказал бы тебе правду, - сказал Сорен, улыбаясь поверх своего бокала. Улыбка, садизм и вино в одночасье ударили Кингсли. Он снова откинулся на спину и посмотрел на Сорена с пола.
– У тебя самые интересные глаза из всех мужчин, которых я когда-либо встречал.
– Кингсли.
– Мне нужен мой клуб, и я не могу его получить. Дай мне еще алкоголя.
– У тебя будет твой клуб. Найди другое здание. И я закрываю лавочку.
Кингсли швырнул пустой бокал в холодный камин и наслаждался его звуком осколков. Сорен ни слова не сказал.
– Этот отель, я люблю его - красивый, брошенный, затерянный. Она нуждается во мне.
– Она нуждается в тебе? Хочешь сказать, он нуждается в тебе?
Кингсли проигнорировал его.
– И он безопасный. Я посмотрел. Два выхода. Легко наблюдать, легко охранять, легко защищать людей внутри.
– Кого ты защищаешь?
Кингсли помолчал, прежде чем ответить. В эту паузу он подумал обо всех людях, которых подвел. Госпожа Фелиция. Лаклан. Ирина. Сэм.
Себя.
– Госпожа Ирина. Она моя русская. Муж трахал ее каждую ночь, рассказала она. Говорил, это его супружеский долг. Больная, уставшая, с месячными - ему было плевать. Даже если она отказывала. Моя Ирина. Которая работает на меня. С кем я играл. Ей двадцать два, и ее муж...
– Кингсли посмотрел Сорену в глаза.
– Я был твоим рабом. Помнишь?
– Помню.
– Я принадлежал тебе... телом и душой. А знаешь, почему я принадлежал тебе?
Сорен внимательно смотрел на него. Кингсли был уверен, что Сорен уже знает ответ, но все же сказал: - Потому что хотел, чтобы ты относился ко мне как к своей собственности. И хотел, чтобы ты причинял мне боль. И именно это делало это правильным. Делало это красивым. Муж Ирины обращался с ней как с рабыней. Она не хотела этого. Она была его рабыней, и это не было правильным и не было красивым.
– Это хорошо, что ты сделал для нее. То, что ты делаешь для нее.
– Знаешь, кто познакомил меня с ней, с Ириной?
– Кто?
– Он встал, сделал два шага вперед и затем сел на пол рядом с Кингсли.
– Он коп. Участковый. Купер. Большой парень, большой, как дом. И еще он черный. Вырос в Гарлеме. Сабмиссив. Любит подчиняться женщинам.
– Те, кого меньше всего подозреваешь.
– Он боится, что его отряд узнает, кто он. Огромнейший мужчина боится других мужчин, меньших мужчин. Это неправильно.
– Да, это неправильно.
Кингсли повернул голову к Сорену.
– Они прикрепляли электроды к Сэм, потому что она любит девочек. Они накачивали ее наркотиками, чтобы ее тошнило, пока она сидела, привязанной к стулу, и заставляли ее смотреть лесбийское порно. Ей было шестнадцать. У нее до сих пор шрамы от ожогов. Хочешь посмотреть мне в глаза и сказать, что такие как мы не нуждаются в защите?
– Я знаю, что нуждаются, - не стал спорить Сорен.
– И даже больше. На руках Элеонор шрамы от ожогов, которые она сама себе причинила. Ожоги второй степени.
– Кто-то должен научить ее правильно причинять себе боль.
– Да, кто-то должен.
– Я могу научить ее, - сказал Кингсли.
– У меня это хорошо получается. Не знал об этом, пока не начал обучать Ирину. Я занимался этим грязными вещами ради денег: шпионаж, слежка, охрана важных людей... У меня есть все эти навыки. Я хотел найти им хорошее применение. Ну, знаешь, для нас. Нам это нужно в этом городе. Кто-то, кто будет присматривать за нами. Кто-то, кто может защитить нас. Кто-то, кто будет стоять между нами и ними. Какое же слово подобрать?
– Король, - подсказал Сорен.
– Король...
– Кингсли рассмеялся.
– Хорошая мечта.
– Ты пожертвовал своим королевством ради подданных. Нет большего признака достойности быть королем, чем готовность отказаться от короны ради своего народа.
– И мне это на пользу.
– Это не принесет тебе никакой пользы. В том-то и дело. Я буду спать спокойно, зная, что ты король для нас всех.
Кингсли прищурился.
– Правда?
– Я доверяю тебе свои секреты, свою жизнь. Я даже доверю тебе свою Элеонор.