Вход/Регистрация
Рональд I
вернуться

RedDetonator

Шрифт:

Гвардеец умчался, а Рон заметил снисходительную улыбку на лице мейстера.

— Смешно? — спросил он.

— Ваше Величество, она не простая одичалая. — ответил на это Квиберн. — Она результат моих трудов, которые я хочу вам преподнести в полном объеме. Одичалая умерла, её убила Арья Старк, но я сумел сделать так, что одичалая сейчас относительно жива и к ней постепенно возвращается память…

— Что-то хочешь взамен? — уточнил Рон.

— Только возможность продолжать работу, не больше. — улыбнулся Квиберн.

— Человек идеи, да? — Рон перевёл взгляд на Эурона. — А с тобой что делать? Может насадить тебя на короткий кол и поставить на шпиле самой высокой башни? Прошлым моим лейблом было Черное Око Колдуна, а станет Разорванное Очко Эурона! Или сдать тебя твоим племяшке с братцем? Нет, так будет неинтересно…

— Ваше Величество, Эурон Грейджой фактически спас мне жизнь, я хотел бы, чтобы он работал со мной. — вступился за железнорожденного Квиберн.

— У тебя у самого тут права эфемерные, так что завали хлебальник! — осадил его Рон. — Короче, железнорожденный, я тебя спас и в благородство играть не буду: выполнишь для меня одно задание — и мы в расчете. Заодно посмотрим, как сильно ты приспособился к Старому Вестеросу. И дружок твой с тобой поедет, раз так яро за тебя ратует. Снаряжение за мой счёт, оформлю по первому классу. Вопросы?

— А что за задание, Ваше Величество? — осторожно спросил Квиберн.

— Задание невыполнимое — помочь мне убить Короля Ночи.

*Миэрин. Великая пирамида*

— И сколько скота мы можем отправить в город Кейлин в этот раз? — поинтересовалась Дейнерис у прибывшего дипломата, Борло Кууса.

— Примерно десять тысяч голов, при условии задействования всего наличного торгового флота, какой мы смогли захватить и приобрести. — тут же ответил Борло. — Представитель Золотой Империи продал нам тридцать тяжелых грузовых кораблей, которые теперь необходимо оснастить британскими двигателями, что взял на себя король Рональд I. Мы в сплошной выгоде от этих соглашений.

— Сколько оружия ты привёз из этой поездки? — спросила королева.

— Две тысячи мечей, восемьдесят малых двигателей и пятьсот комплектов новой тяжелой брони. — ответил Борло. В бумаги смотреть не нужно, так как это количество он выторговывал у лорда Квайена лично. Хороший был торг.

— Серый Червь. — обратилась королева к главнокомандующему, или, как его называют среди легионеров, легату.

— Да, госпожа. — Серый Червь склонился в глубоком поклоне.

— Распорядись распределить вооружение среди лучших своих легионеров. — приказала Дейнерис.

— Правильное решение. Незачем такому полезному оснащению залеживаться на складах. — поддержал её Корлис. — Хотя, я думаю, было бы разумно сформировать отдельный легион, полностью оснащенный британскими бронёй и оружием.

— Принесите мне один образец брони и меча. — приказала Дейнерис, проигнорировав слова Корлиса.

— Будет исполнено, Ваше Величество. — поклонился королевский гвардеец Рыжий Ягненок.

В течение десяти минут Дейнерис сверлила тяжелым взглядом случайного придворного, который чуть не получил сердечный приступ. К счастью для него, требуемое всё же доставили.

— О, я вижу, что Уизли не сидит на месте. — Корлис рассмотрел тяжелую броню внимательным взглядом.

Броня выглядела необычно: черное матовое покрытие, изгибы рёбер жёсткости, хищная форма шлема, да и вообще, чувствовалось, что её очень сложно повредить.

Меч же, на взгляд Дейнерис, ничем примечательным не отличался, разве что клеймом Уизли у гарды. Но все, кто разбирался в оружии, оценили её новую форму, общую длину лезвия и специальную форму острия.

"Что ты можешь сказать про них?" — мысленно поинтересовалась Дейнерис.

— Подобного я ещё не встречал. — признался Корлис. — Броня даже выглядит просто несокрушимой, а если она лучше той, которую привозили до этого, то даже не знаю, что против неё могут противопоставить работорговцы. А про меч скажу одно — он предназначен пробивать подобную броню.

"Объясни мне про меч. Почему ты сделал такие выводы?" — Дейнерис заинтересовалась, так как ей хотелось поддержать имеющийся у неё авторитет знатока оружия и технологий.

— Ну, это всё лишь мои догадки, но понял я это по следующим признакам: длина и вес меча увеличились, что слегка ограничивает его возможности в фехтовании, но взамен он получил четырёхгранное остриё и новую форму рукояти. Таким мечом легче колоть, чем рубить, но и рубить тоже всё ещё можно. Будь против меня противник в полной броне, я бы постарался ударить его в уязвимое место, например, сочленение руки и тела. Подойди к броне, посмотри внимательнее.

Дейнерис молча поднялась с трона и подошла к принесенному гвардейцами манекену с броней. Отодвинув наплечную пластину брони, он наткнулась на толстый стальной поддоспешник, выполненный из нескольких связанных элементов.

— Как я и думал, удар должен быть точным и сильным, что трудно осуществить в поединке один на один. — произнес Корлис. — А в остальном, броня заметно лучше, чем предыдущие образцы. Советую напрячь кузнецов, чтобы наладили производство хотя бы отдаленно похожих типов доспехов, иначе мы безнадёжно отстанем от Уизли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: